Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre l’agence intermutualiste » (Français → Néerlandais) :

Délibération n° 12/091 du 16 octobre 2012 relative à la communication de données à caractère personnel codées par l'agence intermutualiste à l'institut scientifique de santé publique dans le cadre d'une étude portant sur la relation entre la santé et la pollution de l'air à Bruxelles.

Beraadslaging nr. 12/091 van 16 oktober 2012 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens door het intermutualistisch agentschap aan het wetenschappelijk instituut voor de volksgezondheid in het kader van een studie over de relatie tussen de gezondheid en de luchtvervuiling in brussel.


DÉLIBÉRATION N° 12/091 DU 16 OCTOBRE 2012 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES PAR L'AGENCE INTERMUTUALISTE À L'INSTITUT SCIENTIFIQUE DE SANTÉ PUBLIQUE DANS LE CADRE D'UNE ÉTUDE PORTANT SUR LA RELATION ENTRE LA SANTÉ ET LA POLLUTION DE L'AIR À BRUXELLES

BERAADSLAGING NR. 12/091 VAN 16 OKTOBER 2012 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DOOR HET INTERMUTUALISTISCH AGENTSCHAP AAN HET WETENSCHAPPELIJK INSTITUUT VOOR DE VOLKSGEZONDHEID IN HET KADER VAN EEN STUDIE OVER DE RELATIE TUSSEN DE GEZONDHEID EN DE LUCHTVERVUILING IN BRUSSEL


DÉLIBÉRATION N° 11/039 DU 17 MAI 2011 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL ENTRE L’AGENCE INTERMUTUALISTE ET LE CENTRE FÉDÉRAL D’EXPERTISE DES SOINS DE SANTÉ DANS LE CADRE DE L’ÉTUDE RELATIVE À LA RÉVISION DU MORATOIRE DES SOINS RÉSIDENTIELS POUR PERSONNES ÂGÉES (ÉTUDE KCE 2010-23)

BERAADSLAGING NR 11/039 VAN 17 MEI 2011 BETREFFENDE DE UITWISSELING VAN PERSOONSGEGEVENS TUSSEN HET INTERMUTUALISTISCH AGENTSCHAP EN HET FEDERALE KENNISCENTRUM VOOR DE GEZONDHEIDSZORG IN HET KADER VAN DE STUDIE MET BETREKKING TOT DE REVISIE VAN HET MORATORIUM VOOR RESIDENTIËLE OPVANG VOOR ZORGBEHOEVENDE OUDEREN (STUDIE KCE 2010-23)


Délibération n° 11/039 du 17 mai 2011 relative à la communication de données à caractère personnel entre l’agence intermutualiste et le centre fédéral d’expertise des soins de santé dans le cadre de l’étude relative à la révision du moratoire des soins résidentiels pour personnes âgées (étude kce 2010-23).

Beraadslaging nr 11/039 van 17 mei 2011 betreffende de uitwisseling van persoonsgegevens tussen het intermutualistisch agentschap en het federale kenniscentrum voor de gezondheidszorg in het kader van de studie met betrekking tot de revisie van het moratorium voor residentiële opvang voor zorgbehoevende ouderen (studie kce 2010-23).


1. Dans le cadre d'une étude scientifique sur la relation entre la santé et la pollution de l'air à Bruxelles, l'Institut scientifique de Santé publique (" ISP" ) souhaite obtenir des données à caractère personnel codées de l'Agence intermutualiste (" AMI" ).

1. In het kader van een wetenschappelijke studie over de relatie tussen de gezondheid en de luchtvervuiling in Brussel wenst het Wetenschappelijk Instituut voor de Volksgezondheid (" WIV" ) gecodeerde persoonsgegevens te bekomen die afkomstig zijn van het Intermutualistisch Agentschap (" IMA" ).


autorise, selon les modalités précitées, la communication des données à caractère personnel codées précitées par l'Agence intermutualiste à l'Institut scientifique de santé publique, dans le cadre d'une étude portant sur la relation entre la santé et la pollution de l'air à Bruxelles.

een machtiging, volgens de voormelde modaliteiten, voor de mededeling van voormelde gecodeerde persoonsgegevens door het Intermutualistisch Agentschap aan het Wetenschappelijk Instituut voor de Volksgezondheid in het kader van een studie over de relatie van de gezondheid en de luchtvervuiling in Brussel.


Pour rappel, la redéfinition de l’appareil statistique et comptable de l’Inami dépend entre autres du rôle que jouent le Centre fédéral d’expertise des soins de santé et l’Agence intermutualiste créés par la loi-programme du 24 décembre 2002 ainsi que le nouveau Service d’évaluation et de contrôle médicaux.

Ter herinnering, de herdefiniëring van het statistische en boekhoudkundige apparaat hangt met name af van de rol die het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg en het Intermutualistisch Agentschap - die door de programmawet van 24.12.2002 zijn opgericht – alsook de nieuwe Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle, spelen.


L’étude “Résistance aux antibiotiques” a été menée à l’Institut Scientifique de Santé publique (WIV-ISP), en collaboration avec l’Agence intermutualiste (IMA), et avec l’appui du Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (Bapcoc), sur demande du Conseil national de la promotion de la qualité (CNPQ) de l’INAMI. Elle a pour but d’analyser le lien entre l’utilisation d’antibiotiques et l’apparition de résistance chez le patient individuel, tant au sein des établissements de soins belges que dans le cadre de la pratique ambulatoir ...[+++]

De studie “Resistent tegen antibiotica” is door het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV-ISP) uitgevoerd in samenwerking met het Intermutualistisch Agentschap (IMA). Ze deden dit met de steun van het Belgisch Antibiotic Policy Coordination Committee (Bapcoc). De opdrachtgever was de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie (NRKP) van het RIZIV. Zij heeft tot doel het verband te analyseren tussen het gebruik van antibiotica en het ontstaan van resistentie bij de individuele patiënt, zowel in de Belgische zorginstellingen als in de ambulante setting.


Des rencontres se sont déroulées entre l’Agence intermutualiste (IMA), les O.A. et les services de l’INAMI pour établir des protocoles d’accord qui définiraient les modalités de transfert et de gestion des données.

Het Intermutualistisch agentschap (IMA), de V. I’. s en de diensten van het RIZIV zijn samengekomen om protocolakkoorden uit te werken waarin de modaliteiten inzake gegevensoverdracht en -beheer zouden moeten worden gedefinieerd.


8° en tant qu'organisme intermédiaire, tel que défini en vertu de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, recueillir, agréger, coder ou anonymiser et mettre à disposition des données utiles à la connaissance, à la conception, à la gestion et à la prestation de soins de santé; la plate-forme eHealth ne pourra conserver les données à caractère personnel traitées dans le cadre de cette mission que pour la durée nécessaire à leur codification ou anonymisation; la plate-forme eHealth peut cependant conserver le lien entre le numéro d'identification réel ...[+++]

8° het, als intermediaire organisatie, zoals gedefinieerd krachtens de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, inzamelen, samenvoegen, coderen of anonimiseren, en ter beschikking stellen van gegevens nuttig voor de kennis, de conceptie, het beheer en de verstrekking van gezondheidszorg; het e-Health-platform zelf mag de in het kader van deze opdracht verwerkte persoonsgegevens slechts bijhouden zolang dat noodzakelijk is om ze te coderen of te anonimiseren; het e-Health-platform mag evenwel het verband tussen het reële identificatienummer van een betrokkene en het aan hem toegekend gecodeerd identificatienummer bijhouden indien de bestemmeling van de gecod ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre l’agence intermutualiste ->

Date index: 2024-01-11
w