Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprise ou organisation aborde-t-elle » (Français → Néerlandais) :

Consultez l’outil: PreventCheck - Comment votre entreprise ou organisation aborde-t-elle la prévention et le bien-être au travail?

Raadpleeg de tool: PreventCheck - Hoe pakt uw bedrijf of organisatie preventie en welzijn op het werk aan?


La Fédération des Entreprises de Belgique (FEB) et Prevent lancent PreventCheck, un outil en ligne qui permet aux entreprises et organisations d’évaluer la manière dont elles abordent la sécurité, la santé et le bien-être au travail.

Het Verbond van Belgisch ondernemingen (VBO) en Prevent lanceren een online tool, PreventCheck, die bedrijven en organisaties helpt om na te gaan op welke manier ze veiligheid, gezondheid en welzijn op het werk aanpakken.


En tant qu’organisation coordinatrice, la FEB est particulièrement fière que des collaborateurs spécialisés de ses entreprises et organisations sectorielles soient disposés à partager leurs connaissances et leurs expériences avec d’autres afin d’assurer ainsi la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs des entreprises industrielles ou des entrepreneurs et des sous-traitants qui travaillent pour elles.

Als koepelorganisatie van werkgevers is het VBO bijzonder trots dat gespecialiseerde medewerkers van bedrijven en sectororganisaties bereid zijn gevonden om hun kennis en ervaringen te delen met anderen om zo de bescherming van de veiligheid en gezondheid te verzekeren van werknemers van industriële bedrijven of van aannemers of onderaannemers die bij hen werken komen verrichten.


Interprétation : l’environnement de l’entreprise (il s’agit des abords de l’entreprise dont elle n’a pas le contrôle) ne doit pas être un obstacle à la production de produits sûrs, du fait par exemple de la pollution.

Interpretatie : de omgeving van het bedrijf (het betreft de omgeving waarover het bedrijf geen controle heeft) mag geen belemmering zijn voor het voortbrengen van veilige producten, bijvoorbeeld als gevolg van verontreiniging.


D’autres questions moins formelles sont également enregistrées et proviennent des personnes en contact avec le département (public intermédiaire, consultants, académiques, etc) pour l’organisation de séminaires, de colloques, pour le soutien à des travaux de fin d’études, etc. Enfin, depuis le début des activités, le Fonds a également répondu à 10 questions parlementaires dont 2 en 2007. En synthèse, les questions abordent les aspects statistiques (nombre de demandes, acceptées, refusées, par région, par taille d’ ...[+++]

Andere minder formele vragen worden ook geregistreerd en komen uit personen in contact met de afdeling (tussenpubliek, adviseurs, academici enz) voor de organisatie van seminaries, colloquia, voor de steun van eindverhandelingen enz. ten slotte heeft ook het Fonds sinds het begin van zijn activiteiten aan 10 parlementaire vragen geantwoord waarvan 2 in 2007. in het kort betreffen de vragen de statistische aspecten (aantal aanvragen, goedgekeurd, afgekeurd, per regio, per ondernemingsgrootte enz.), het budget, de types projecten, de uitgevoerde evaluaties enz.


Elles sont établies d’un commun accord entre les différentes parties concernées, notamment les petites et moyennes entreprises, les consommateurs, les organisations syndicales, les organisations non gouvernementales de protection de l’environnement et les autorités publiques.

De normen zijn gebaseerd op de consensus die bestaat onder verschillende belanghebbende partijen, waaronder kleine en middelgrote bedrijven, consumenten, vakbonden, niet-gouvernementele milieuorganisaties, de overheid enz.


Réaction à la question d’un citoyen ‘Une production séparée est-elle possible?’: 95% des entreprises sont des PME et c’est très difficile pour elles, si on les oblige à organiser des chaînes de production séparées.

Op vraag van een burger wordt ingegaan op ‘Is gescheiden productie mogelijk?’ 95% van de bedrijven zijn KMO’s en het is heel moeilijk voor hen, als je zegt er moeten gescheiden productielijnen zijn.


Une entreprise pharmaceutique respectera toujours l’indépendance des organisations de patients lors de la rédaction du texte relatif au matériel qu’elle sponsorise.

Een farmaceutische onderneming zal steeds de onafhankelijkheid van de patiëntenorganisaties bij de redactie van de tekst van het materiaal dat zij sponsort respecteren.


La Commission contribue à promouvoir le développement d'environnements salubres par l'intermédiaire de plusieurs groupes de travail, dans lesquels elle collabore avec des experts des administrations nationales, d'autres organismes européens, des organisations internationales, des professionnels de la santé, des universitaires, des chercheurs, des ONG et des entreprises.

De Europese Commissie promoot een gezonde leefomgeving via werkgroepen, waarin zij samenwerkt met deskundigen van de nationale regeringen, andere EU-organen, internationale organisaties, ngo's en de zakenwereld, en met artsen, wetenschappers en onderzoekers.


c) l’entreprise doit disposer d’une procédure pour la gestion des bris de verre. Elle doit organiser des contrôles réguliers (minimum 3 fois par an) et ceux-ci doivent être enregistrés.

Het moet geregeld controles opzetten (minimum 3 keer per jaar) en die moeten worden geregistreerd.


w