Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises qui bénéficient des assouplissements doivent conserver » (Français → Néerlandais) :

Les entreprises qui bénéficient des assouplissements doivent conserver tous les documents relatifs à la traçabilité (registres, bons de livraison) durant 6 mois (après la date de durabilité minimale ou la date limite de consommation), tous les autres établissements doivent conserver ces documents au moins deux ans.

De bedrijven die onder de versoepelingen vallen, moeten alle documenten die betrekking hebben op traceerbaarheid (registers, leveringsbonnen) gedurende 6 maand (na datum minimale houdbaarheid of uiterste consumptiedatum) bewaren, alle andere bedrijven dienen deze documenten ten minste twee jaar te bewaren.


Question 5 : Les entreprises qui relèvent des assouplissements doivent conserver tous les documents ayant trait à la traçabilité (registres, bons de livraison) durant 6 mois après la fin de la période de validité du produit ou à défaut au minimum 6 mois, toutes les autres entreprises doivent conserver ces documents au moins deux ans après la fin de la période de validité du produit ou à déf ...[+++]

Vraag 5 : De bedrijven die onder de versoepelingen vallen, moeten alle documenten die betrekking hebben op traceerbaarheid (registers, leveringsbonnen) gedurende 6 maand volgend op het verstrijken van de periode van houdbaarheid van het betreffende product of bij gebrek daaraan minimum 6 maand bewaren, alle andere bedrijven dienen deze documenten ten minste twee jaar volgend op het verstrijken van de periode van houdbaarheid van het betreffende product of bij gebrek daaraan minimum twee jaar te bewaren.


de température doit avoir lieu et le résultat de ce contrôle doit être enregistrés (les entreprises qui bénéficient des « assouplissements » doivent uniquement effectuer l’enregistrement en cas de non-conformité).

een temperatuurcontrole plaatsvinden en moet het resultaat van die controle worden geregistreerd (bedrijven die in aanmerking komen voor de « versoepelingen » moeten alleen een registratie doen in geval van non-conformiteit).


de température doit avoir lieu et le résultat de ce contrôle doit être enregistré (les entreprises qui bénéficient des « assouplissements » doivent uniquement effectuer l’enregistrement en cas de non-conformité).

een temperatuurcontrole plaatsvinden en moet het resultaat van die controle worden geregistreerd (voor de bedrijven die in aanmerking komen voor de “versoepelingen” moeten alleen een registratie doen in geval van non-conformiteit).


Les contrôles et la maîtrise des températures doivent être démontrés par des enregistrements (pour les entreprises qui bénéficient des “assouplissements”, l’enregistrement des non-conformités et des actions et mesures correctives mises en œuvre suffit), b) les produits, devant être conservés réfrigérés doivent être stockés

De controle en beheersing van de temperatuur moet blijken uit registraties (voor bedrijven die in aanmerking komen voor de “versoepelingen”, volstaat registratie van de nonconformiteiten en van de ten uitvoer gelegde corrigerende acties en maatregelen), b) producten die gekoeld moeten bewaard worden, dienen


Cependant, les entreprises qui bénéficient des « assouplissements » ne doivent conserver les documents que 6 mois après la date de durabilité minimale ou la date limite de consommation des produits ou à défaut 6 mois.

Bedrijven die in aanmerking komen voor de “versoepelingen” moeten de documenten echter slechts gedurende 6 maand na de datum van minimale houdbaarheid of de uiterste gebruiksdatum van de producten of bij gebrek daaraan, gedurende 6 maand bewaren.


Cependant, les entreprises qui bénéficient des « assouplissements », ne doivent conserver les documents que 6 mois après l’expiration de la durée de validité des produits ou à défaut au minimum 6 mois.

van de geldigheidsduur of minstens 2 jaar in bevredigende veiligheidsvoorwaarden worden bewaard. De bedrijven die in aanmerking komen voor de « versoepelingen », moeten de documenten echter slechts gedurende 6 maand na het verlopen van de geldigheidsduur of minstens 6 maanden bewaren.


Les indemnités du demandeur d’emploi qui bénéficie de demi-allocations, en cas de formation professionnelle ou de stage d’insertion en entreprise à temps partiel, doivent être calculées, après la période d’alignement des indemnités sur les allocations de chômage, conformément à l’article 30, § 3, a), du Règlement des indemnités, sur base de la rémunération perdue suivante :

De uitkeringen van de werkzoekende die halve uitkeringen ontvangt in het geval van een deeltijdse beroepsopleiding of instapstage in een onderneming, moeten na het tijdvak van alignering van de uitkeringen op de werkloosheidsuitkeringen, overeenkomstig artikel 30, § 3, a), van de Verordening op de uitkeringen, worden berekend op basis van het volgende gederfd loon:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises qui bénéficient des assouplissements doivent conserver ->

Date index: 2022-05-20
w