Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envoyé au collège » (Français → Néerlandais) :

Ce formulaire doit être dûment complété et signé par les deux parties, puis envoyé au Collège intermutualiste national (CIN), à l’adresse suivante :Avenue de Tervueren 188A Bte 8, 1150 Bruxelles.

Dit formulier moet door beide partijen behoorlijk ingevuld en ondertekend worden en daarna moeten het formulier gezonden worden naar het Nationaal Intermutualistisch College (NIC), Tervurenlaan 188A Bus 8, 1150 Brussel.


Ce formulaire doit être dûment complété et signé par les parties concernées, puis envoyé au Collège intermutualiste national (CIN), à l’adresse suivante : Avenue de Tervueren, 188A Bte 8 1150 Bruxelles.

Dit formulier moet behoorlijk ingevuld en ondertekend worden en daarna worden gezonden naar het Nationaal Intermutualistisch College (NIC), Tervurenlaan 188A Bus 8, 1150 Brussel.


Ce formulaire doit être dûment complété et signé par les parties concernées, puis envoyé au Collège Intermutualiste National (CIN), à l’adresse suivante : Avenue de Tervueren, 188A Bte 8 – 1150 Bruxelles

Dit formulier moet behoorlijk ingevuld en ondertekend worden en gezonden worden naar het Nationaal Intermutualistisch College (NIC), Tervurenlaan 188A Bus 8, 1150 Brussel.


Ce formulaire doit être dûment complété et signé par les deux parties, puis envoyé au Collège Intermutualiste National (CIN), à l’adresse suivante : Avenue de Tervueren, 188A Bte 8, 1150 Bruxelles.

Dit formulier moet door beide partijen behoorlijk ingevuld en ondertekend worden en daarna moeten het formulier gezonden worden naar het Nationaal Intermutualistisch College (NIC), Tervurenlaan 188A Bus 8, 1150 Brussel.


Ce formulaire doit être dûment complété et signé par les parties concernées, puis envoyé au Collège Intermutualiste National (CIN), à l’adresse suivante : Avenue de Tervueren, 188A Bte 8, 1150 Bruxelles.

Dit formulier moet behoorlijk ingevuld en ondertekend worden en gezonden worden naar het Nationaal Intermutualistisch College (NIC), Tervurenlaan 188A Bus 8, 1150 Brussel.


Ce formulaire doit être dûment complété et signé par les parties concernées, puis envoyé au Collège intermutualiste national (CIN), à l’adresse suivante : Avenue de Tervueren, 188A Bte 8, 1150 Bruxelles.

Dit formulier moet behoorlijk ingevuld en ondertekend worden en daarna gezonden worden naar het Nationaal Intermutualistisch College (NIC), Tervurenlaan 188A Bus 8, 1150 Brussel.


Cette liste contient les enregistrements des patients pour lesquels un enregistrement est envoyé au Collège des Médecins-Directeurs.

Lijst “Aanvragen in behandeling bij het College van Geneesheren-Directeurs”: Deze lijst bevat de registraties van patiënten waarvoor er een aanvraag tot terugbetaling naar het College van Geneesheren-Directeurs werd gestuurd.


Une étude rétrospective au Royaume Uni a examiné les raisons pour lesquelles les enfants étaient envoyés à l’hôpital dans le cadre de la vaccination contre la rougeole, la rubéole et les oreillons (RRO). Elle a montré que 75 % des enfants allergiques aux œufs et envoyés à l’hôpital ne satisfaisaient pas à la directive du Royal College of Paediatrics and Child Health (RCPCH) et de la Bristish Society of Allergy and Clinical Immunology (BSACI) publiée en 2000 (Ainsworth et al., 2010).

Een retrospectieve studie in het Verenigd Koninkrijk waarin de redenen worden onderzocht waarom kinderen verwezen worden naar het hospitaal voor mazelen-bof-rode hond (MBR) vaccinatie, toont dat 75% van de kinderen allergisch aan eieren die verwezen worden naar het hospitaal niet voldoen aan de richtlijn van de Royal College of Paediatrics and Child Health (RCPCH) en de British Society of Allergy and Clinical Immunology (BSACI), die gepubliceerd werd in het jaar 2000 (Ainsworth et al., 2010).


21/01/2005 : rapport envoyé au ministre et portant sur les réunions entre le groupe de travail Collèges de médecins et les collèges.

21/01/2005: Rapport van de ontmoetingen tussen de werkgroep colleges van geneesheren en de colleges verstuurd naar de Minister.


Si cette demande de révision est introduite en raison d'une aggravation du degré de dépendance, elle doit toujours être fondée sur une indication médicale ou relative à l'art infirmier étayée par un rapport circonstancié, dont le modèle est établi par le Comité de l'assurance sur proposition du Collège national visé à l'article 120, à envoyer sous pli fermé à l'intention du médecin-conseil.

Als die aanvraag tot herziening wordt ingediend wegens een verergering van de afhankelijkheidsgraad, moet ze altijd berusten op een medische of verpleegkundige indicatie die gestaafd is met een omstandig verslag waarvan het model wordt opgesteld door het Verzekeringscomité op voorstel van het Nationaal college bedoeld in artikel 120, dat onder gesloten omslag aan de adviserend geneesheer moet worden toegestuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyé au collège ->

Date index: 2022-02-09
w