Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
A

Traduction de «et ou des substances aromatisantes naturelles » (Français → Néerlandais) :

Parmi les substances aromatisantes, on distingue les substances suivantes : a) substance aromatisante naturelle : la substance obtenue par des procédés physiques appropriés (y compris la distillation et l'extraction au solvant) ou des procédés enzymatiques ou microbiologiques à partir d'une matière d'origine végétale ou animale, soit en l'état, soit transformée pour la consommation humaine par des procédés traditionnels de préparation de denrées alimen ...[+++]

Onder de aromastoffen worden de volgende stoffen onderscheiden: a) natuurlijke aromastof: de stof die is verkregen door geschikte fysische procédés (met inbegrip van distillatie en vloeistofextractie) of enzymatische of microbiologische procédés uit een product van plantaardige of dierlijke oorsprong, hetzij als zodanig, hetzij voor consumptie door de mens verwerkt door middel van traditionele voedingsmiddelenbereidingswijzen (met inbegrip van drogen, roosten en fermenteren); b) natuuridentieke aromastof: de stof die is verkregen doo ...[+++]


que pour les arômes dont la partie aromatisante contient exclusivement des préparations aromatisantes et/ou des substances aromatisantes naturelles.

aroma's waarvan de aromatiserende component uitsluitend aromatiserende preparaten en/of natuurlijke aromastoffen bevat.


Ingrédients de l’arôme d’orange PERMASEAL 10401-71 : Préparations aromatisantes, substances aromatisantes naturelles, maltodextrine, gomme arabique.

Ingrediënten van sinaasappelaroma PERMASEAL 10401-71 : Aromatiserende preparaten, natuurlijke aromatiserende substanties, maltodextrine, arabische gom.


Les autres composants sont : sorbitol (E420), citrate de sodium monosodique (E331[a]), gomme xanthane (E415), benzoate de sodium (E211), saccharinate de sodium (E954), oxyde de titane (E171) et arôme tutti frutti (maltodextrines, propylène glycol, gomme arabique E414 et substances aromatisantes naturelles [essentiellement arômes banane, ananas et pêche]).

De andere stoffen in dit middel zijn: sorbitol (E420), natriumdiwaterstofcitraat (E331[a]), xanthaangom (E415), natriumbenzoaat (E211), natriumsacharine (E954), titaniumdioxide (E171) en tuttifrutti-smaak (inclusief maltodextrines [mais], propyleenglycol, arabische gom E414 en natuuridentieke smaakstoffen [voornamelijk bestaande uit bananen-, ananas- en perziksmaakstof]).


Le terme " arôme naturel" ne peut être utilisé que pour les arômes dont la partie aromatisante contient exclusivement des préparations aromatisantes et/ou des substances aromatiques naturelles.

De term “natuurlijk aroma” mag alleen gebruikt worden voor aroma’s waarvan de aromatiserende component uitsluitend aromatiserende preparaten en/of natuurlijke aromastoffen bevat.


AR 24-01-1990 art. 1 § 1. a, b, c, art. 3 §2 Art. 1. § 1. Pour l'application du présent arrêté on entend par : 1° arôme : les substances aromatisantes, les préparations aromatisantes, les arômes de transformation, les arômes de fumée ou leurs mélanges; 2° substance aromatisante : une substance chimique définie ayant des propriétés aromatisantes.

KB 24-01-1990 art. 1 § 1. a, b, c, art. 3 §2 Art. 1. § 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° aroma: een aromastof, een aromatiserend preparaat, een verwerkingsaroma, een rookaroma of mengsels daarvan; 2° aromastof: een gedefinieerde chemische stof met aromatiserende eigenschappen.


Aspartame (E 951) Acésulfame de potassium (E 950) Arôme d’orange (contient des substances et des préparations aromatisantes naturelles, maltodextrine, dextrose).

Aspartaam (E951) Kalium acesulfaam (E 950) Sinaasappelaroma (bevat natuurlijke aromatische bestanddelen en preparaten, maltodextrine, dextrose).


‣ Règlement (CE) N°2232/96 du Parlement européen et du Conseil du 28 octobre 1996 fixant une procédure communautaire dans le domaine des substances aromatisantes utilisées ou destinées à être utilisées dans ou sur les denrées alimentaires

‣ Verordening (EG) Nr. 2232/96 van het Europees Parlement en de Raad van 28 oktober 1996 tot vaststelling van een communautaire procedure voor in of op levensmiddelen gebruikte of te gebruiken aromastoffen


Lors de la confirmation, on tient compte de la présence éventuelle de substances inhibitrices naturelles dans le lait ainsi que de la sensibilité accrue à certains composés β-lactame.

Bij de bevestiging wordt rekening gehouden met het mogelijks voorkomen van natuurlijke remstoffen in de melk alsook de hogere gevoeligheid voor bepaalde β-lactamverbindingen.


Si le test rapide fournit un résultat négatif, il faut d'abord vérifier si les substances inhibitrices naturelles présentes dans le lait ont provoqué le résultat positif du Copan Milk Test.

Indien de sneltest een negatief resultaat oplevert, dient er eerst nagegaan te worden of natuurlijke remstoffen in de melk de positieve uitslag van de Copan Milk Test veroorzaakten.


w