Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etre particulièrement vigilant lors » (Français → Néerlandais) :

Etre particulièrement vigilant lors de la scission de médicaments à faible marge thérapeutique.

Bijzondere aandacht besteden aan geneesmiddelen met smalle therapeutische marge.


Exemples de produits à risque d’un point de vue biologique” (p. 10): Bien que, plus loin, le guide traite de la réfrigération des oeufs (p. 28), il y aurait lieu, dans le passage traitant des denrées alimentaires de la catégorie 1 (4.1, p. 11), là où est recommandée l’utilisation d’œufs pasteurisés, de compléter la phrase de la façon suivante “Dans ce cas, on sera tout particulièrement vigilant lors de la manipulation de l’emballage, lors de la réfrigération et lors de la conservation”.

Voorbeelden van risicoproducten vanuit microbiologisch standpunt” (p. 11): Ofschoon verderop in de gids de aandacht getrokken wordt op de koeling van eieren (p. 28), zou ook bij de voedingsmiddelen van groep 1 (4.1, p. 11), waar dieper ingegaan wordt op het bij voorkeur gebruiken van gepasteuriseerde eieren, de zin aangevuld moeten worden met “In dit geval dient u bijzonder op te letten bij de manipulatie van de verpakking, de koeling en de bewaring”. Vermeld hier eveneens dat in het geval men verkiest rauwe eieren te gebruiken, deze gekoeld bewaard moeten worden.


Plan Le guide indique les points qui sont particulièrement importants lors de l’établissement du plan du local de production, du local de vente et des locaux d’entreposage.

Grondplan De gids vermeldt welke punten er in het bijzonder belangrijk zijn bij de opmaak van een grondplan van de productieruimte, het verkooplokaal en de opslagruimten.


Elles peuvent être légères, mais au vu de leur caractère atypique et de la possibilité de complications sévères, parfois vitales, une vigilance particulière est requise.

Deze klachten kunnen mild zijn, maar aangezien de klachten atypisch zijn en er ook zeer ernstige en zelfs levensbedreigende complicaties kunnen voorkomen, blijft waakzaamheid geboden.


Produits destinés à des études ou analyses particulières, pour autant que l’on puisse veiller, via le contrôle officiel, à ce que ces produits ne soient pas destinés à la consommation humaine ou animale et qu’après l’exposition, les études ou analyses particulières – indépendamment des quantités utilisées lors des analyses - ils soient détruits ou réexpédiés suivant certaines conditions à fixer par l’AFSCA.

Producten welke bestemd zijn voor bijzondere studies of analyses, voor zover er via de officiële controle voor kan worden gezorgd dat die producten niet voor menselijke of dierlijke consumptie bestemd worden en ze, na beëindiging van de tentoonstelling of de bijzondere studies of analyses – afgezien van de bij de analyses gebruikte hoeveelheden – worden vernietigd of onder bepaalde door het FAVV vast te stellen voorwaarden worden teruggezonden.


Par exemple, cette réduction pourrait également être attribuée à une plus grande vigilance que le consommateur ou que les cuisines de collectivité témoignent à l’égard de l’hygiène lors de la préparation des denrées alimentaires.

Bijvoorbeeld kan de reductie eveneens te wijten zijn aan een grotere aandacht die de consument en de grootkeukens besteden aan de hygiëne bij de bereiding van voedingswaren.


La répartition des tâches lors de cette phase se réfère à l’annexe 3.01 checklist vigilance accrue.

De taakverdeling die betrekking heeft op deze fase staat in bijlage 3.01 - checklist verhoogde waakzaamheid.


Seulement lors d’une de ces actions, et plus particulièrement lors d’un contrôle routier, un cheval a été testé positif pour des produits illégaux.

Enkel bij één van deze acties, en meer bepaald bij een wegcontrole, werd een paard positief bevonden op verboden producten.


Ceux-ci peuvent être contaminés indirectement à la source (particulièrement coquillages, crustacés), lors de la production ou par une personne excrétrice lors du conditionnement ou de la distribution.

Deze kunnen onrechtstreeks besmet raken aan de bron (in het bijzondere schaal- en schelpdieren), tijdens de productie of door een persoon die het virus uitscheidt tijdens het verpakken of de distributie.


Des avertissements sont également mentionnés à propos de la survenue d’hyperkaliémie lors de l’utilisation du triméthoprime, plus particulièrement en cas d’insuffisance rénale et en cas d’utilisation d’autres médicaments pouvant causer une hyperkaliémie.

Er wordt ook gewaarschuwd voor het optreden van hyperkaliëmie bij het gebruik van trimethoprim, meer specifiek bij nierinsufficiëntie en bij gebruik van andere middelen die hyperkaliëmie kunnen veroorzaken.


w