Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux-mêmes doivent payer » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, il est cependant très important que les honoraires plus élevés pour le médecin n’aient pas pour conséquence que les patients eux-mêmes doivent payer davantage pour les soins.

Van groot belang daarbij is evenwel dat de hogere honoraria voor de geneesheer niet tot gevolg hebben dat de patiënten zelf meer moeten betalen voor de verzorging.


Les organisations des institutions et des professionnels eux-mêmes doivent s’adapter, les modalités de financement et de rémunérations également.

De instellingen en de professionals zullen hun organisatie zelf moeten aanpassen en de regels voor de financiering en de bezoldiging moeten veranderen.


Cela concerne donc les salariés/fonctionnaires dont le bon de cotisation n’atteint pas la valeur minimale réglementairement fixée : pour maintenir un droit aux soins de santé, ils doivent payer une cotisation complémentaire ou, si cela s’avérait plus intéressant pour eux, la cotisation de résident.

Dit betreft dus de werknemers/ambtenaren waarvan de bijdragebon niet de reglementair vastgelegde minimumwaarde bereikt: om een recht op geneeskundige verzorging te behouden moeten ze een aanvullende bijdrage betalen of, wanneer dit interessanter blijkt voor hen, de bijdrage van resident.


16. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre de l’application en question poursuit des finalités légitimes, à savoir l’application efficace du régime du tiers payant, ce qui permet aux patients de ne pas devoir d’abord payer eux-mêmes le montant de l’intervention de l’assurance dans le coût des honoraires des prestataires de soins pour ensuite récupérer ce montant auprès de l’organisme assureur.

16. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van de toepassing in kwestie beoogt wettige doeleinden, met name de efficiënte toepassing van de derdebetalersregeling, waarbij patiënten het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de kostprijs van de honoraria van zorgverleners niet zelf vooraf aan deze laatsten hoeven te betalen om het dan later bij de verzekeringsinstelling te recupereren.


Nous entendons parler très régulièrement de personnes qui, avant même de subir une intervention chirurgicale, doivent payer des honoraires au noir à des médecins-spécialistes.

Met de regelmaat van de klok duiken er berichten op van mensen die, vooraleer er een chirurgische ingreep wordt gedaan, zwarte erelonen moeten betalen aan artsen-specialisten.


Les institutions qui effectuent eux-mêmes le lavage du linge doivent le faire en respectant les recommandations du Conseil Supérieur d’Hygiène à ce sujet ( [http ...]

Instellingen die zelf het linnen wassen, dienen dit te doen in overeenkomst met de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad ( [http ...]


Ces patients ne doivent donc pas supporter eux-mêmes les frais d’un certain nombre de recharges.

Zo moet de patiënt niet zelf een aantal vullingen bekostigen.


Les O.A. qui clôturent en déficit doivent eux-mêmes prendre en charge 20 % de ce déficit.

V. I. die afsluiten met een tekort dienen 20% van dit tekort zelf ten laste te nemen.


Les prestataires non conventionnés déterminent eux-mêmes leur rémunération, excepté pour les bénéficiaires de l'intervention majorée (BIM) ou du statut Omnio, pour lesquels les tarifs doivent toujours être respectés.

Niet verbonden verstrekkers bepalen vrij hun vergoeding, behalve voor personen met verhoogde tegemoetkoming (RVV) of het Omnio-statuut. Voor hen moeten steeds de tarieven worden gerespecteerd.


C'est la raison pour laquelle les parties ou les conseils doivent donner connaissance eux-mêmes de l'intervention des conseils techniques à l'expert, dès que ce dernier est chargé de sa mission (52) .

Daarom moeten de partijen of de raadslieden zelf de tussenkomst van de technische raadgevers melden aan de deskundige van zodra deze met zijn opdracht belast is (52) .


w