Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventuellement si post-ménopause » (Français → Néerlandais) :

Place limitée → Eventuellement si post-ménopause + atrophie vaginale

Slechts beperkte plaats → Eventueel bij postmenopauze + vaginale atrofie


Avantages éventuels : ↘ plaintes péri-ménopause, ↗ DMO, cycles réguliers

Mogelijke voordelen: ↘ perimenopauzale klachten, ↗ BMD, regelmatige cyclussen


Bien qu’elle ne fasse pas de distinction entre hommes et femmes, l’ostéoporose touche plutôt les femmes en post-ménopause, du fait de leur taux réduit d’oestrogène, une hormone qui joue un rôle clef dans la préservation de la solidité des os.

Ook al worden zowel mannen als vrouwen erdoor getroffen, toch komt osteoporose doorgaans voor bij vrouwen in de postmenopauze. Deze vrouwen hebben een lager gehalte van het hormoon oestrogeen, dat een belangrijke rol speelt bij het behoud van stevige botten.


24. Avenell A, Gillespie WJ, Gillespie LD, O’Connell D. Vitamin D and vitamin D-analogues for preventing fractures associated with involutional and post-menopausal osteoporosis.

24.Avenell A, Gillespie WJ, Gillespie LD, O’Connell D. Vitamin D and vitamin D-analogues for preventing fractures associated with involutional and post-menopausal osteoporosis.


La Women's Health Initiative a étudié un groupe de femmes en bonne santé en post-ménopause, qui avaient pris chaque jour des suppléments de calcium (1.000 mg) et de vitamine D (10 µg) ou un placebo pendant 7 ans en moyenne.

Women's Health Initiative deed onderzoek bij een groep gezonde vrouwen in hun postmenopauze, die dagelijks supplementen van calcium (1.000 mg) en vitamine D (10 ug) of een placebo voor een gemiddelde van 7 jaar innamen.


Chez les femmes post-ménopauses atteintes d’un cancer du sein métastasique à récepteur hormonal positif ou inconnu, le traitement de première ligne consiste en l’administration d’inhibiteurs de l’aromatase de troisième génération (anastrozole, letrozole, exemestane) ou de tamoxifène.

Bij postmenopauzale patiënten met hormoonreceptor positieve gemetastaseerde borstkanker of met gemetastaseerde borstkanker met onbekende hormoonreceptor status, zijn aromatase inhibitoren van de derde generatie (anastrozol, letrozol, exemestan) of tamoxifen de eerstelijnsbehandeling.


Dans le cadre du dépistage du cancer du sein (prestation 450192-450203) réalisé chez les femmes en post-ménopause (50 à 69 ans), par un centre reconnu par les communautés, la convocation est considérée comme une prescription.

Neen, voor borstkankerscreening (verstrekking 450192-450203) bij postmenopausale vrouwen (50- 69 jaar), uitgevoerd door een erkend screeningcentrum in het kader van een Overheidsprogramma, geldt de oproepingsbrief als voorschrift.


Elles concernent la promotion du travail collectif, la redistribution géographique des effectifs, l’organisation de postes de garde permanents, des soutiens financiers à une assistance administrative, une modification de la formation de base pour y faire plus de place au suivi psycho-social des patients, des mesures de politique générale en vue d’un repositionnement de la médecine générale voire de son éventuelle fonctionnarisation.

Ze hebben betrekking op het bevorderen van groepswerk, de geografische herverdeling van het aantal artsen, de organisatie van de permanente wachtposten, de financiële steun voor administratieve bijstand, een wijziging in de basisopleiding om daarin meer ruimte te creëren voor psycho-sociale begeleiding van patiënten, algemene beleidsmaatregelen met het oog op een herpositionering van de huisartsgeneeskunde of zelfs de eventuele verambtelijking ervan.


Le modèle actuel de la note de frais individuelle communiquée par les institutions au patient et à sa mutuelle ne comporte aucune sous-rubrique pour les postes « Frais d’hébergement » et « Suppléments éventuels (à détailler) ».

Het huidige model van de individuele kostennota dat door de instellingen aan de patiënt en diens verzekeringsinstelling wordt bezorgd, bevat geen enkele onderverdeling voor de punten “Huisvestingskosten” en “Eventuele supplementen (omstandig vermelden)”.


Une autre façon de protéger les patients est d’obliger les chirurgiens à délivrer à leurs patients des informations sur l’intervention et ses éventuels risques (verbalement et par écrit), à fournir un devis détaillé, à prévoir un délai de réflexion de 15 jours, et à procéder à un certain nombre de consultations post-opératoires.

Een andere manier om patiënten te beschermen zou erin bestaan om chirurgen ertoe te verplichten hun patiënten mondeling en schriftelijk in te lichten over de ingreep, vooraf een gedetailleerde kostenraming te bezorgen, de patiënt een bedenktijd van 15 dagen te geven en een bepaald aantal controle consulten na de operatie te voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eventuellement si post-ménopause ->

Date index: 2020-12-14
w