Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Amblyopie ex anopsia
Delirium tremens
Dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques
Démence alcoolique SAI
Entrainement de la fonction intestinale
Ex-République yougoslave de Macédoine
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Milieu de culture cellulaire ex vivo
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
évaluation de la fonction intestinale

Traduction de «ex en fonction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze ca ...[+++]












dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques

aangepast hulpmiddel voor meten van elektrische kenmerken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
191. Le guide a été rédigé par un consultant choisi par le secteur mais peut toujours être adapté à l'initiative de l'AFSCA ou du gestionnaire du guide, par ex. en fonction de l'expérience.

191. De gids werd opgesteld door een consultant die gekozen werd door de sector, maar kan steeds op initiatief van het FAVV of op initiatief van de beheerder van de gids aangepast worden, vb in functie van de ervaring.


Pour une spécialité donnée, il peut aussi exister une grande variabilité inter et intra-individuelle, p. ex. en fonction de la prise concomitante ou non de nourriture, ou du moment de la prise.

Er kan ook voor een bepaalde specialiteit een belangrijke inter- en intra-individuele variabiliteit bestaan, bijvoorbeeld in functie van de inname met of zonder voedsel, of in functie van het tijdstip van de inname.


Il est adapté en cours d’année sur certains points, p.ex. en fonction des RASFF et d’autres incidents dans la chaîne alimentaire.

In de loop van het jaar wordt het op bepaalde punten bijgestuurd bvb. i.f.v. RASFF en andere incidenten in


Il faut par conséquent, en considérant le danger 'mycotoxines', établir deux catégories : gravité = modérée (ex. DON) et gravité = importante (ex. aflatoxine B 1 ), en fonction du type de mycotoxine.

Er moeten bijgevolg bij de beschouwing van het gevaar ‘mycotoxines’ twee categorieën gemaakt worden: effect = matig (vb. DON) en effect = groot (vb. aflatoxine B 1 ), afhankelijk van het type mycotoxine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision d’interrompre le traitement doit être prise, selon les recommandations actuelles (par ex. les British Neurologists’ Guidelines), en fonction de facteurs comme la perte d’efficacité (par ex. augmentation du nombre de rechutes, évolution vers la phase progressive), l’apparition d’effets indésirables ou un éventuel désir de grossesse [n.d.l.r. : dans les notices des spécialités à base d’interféron ß et d’acétate de glatiramère, la grossesse figure parmi les contre-indications; chez les femmes en âge de procréer, une méthode de contraception efficace est recommandée, et chez les femmes enceintes ou qui souhaitent le devenir, le ...[+++]

De beslissing om de behandeling te stoppen, dient volgens de huidige richtlijnen (b.v. de British Neurologists’ Guidelines) te worden genomen in functie van factoren zoals gefaalde doeltreffendheid (b.v. toename van het aantal opstoten, evolutie naar de progressieve fase), optreden van ongewenste effecten of zwangerschapswens [n.v.d.r.: in de bijsluiters van de specialiteiten op basis van interferon ß en glatirameeracetaat wordt zwangerschap vermeld als een contra-indicatie; bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd wordt effectieve anticonceptie aanbevolen, en bij zwangerschapswens of wanneer zwangerschap wordt vastgesteld, dient de behand ...[+++]


Au stade disséminé, en fonction du type de problèmes (neurologiques, cardiaques, articulaires), l’administration d’antibiotiques par voie orale (p. ex. doxycycline) ou parentérale (p. ex. ceftriaxone), s’avère nécessaire.

In het gedissemineerd stadium is, afhankelijk van de aard van de problemen (neurologische, cardiale, gewrichtsproblemen), orale (bv. doxycycline) of parenterale (bv. ceftriaxon) toediening van antibiotica noodzakelijk.


En fonction de l’existence éventuelle d’autres pathologies associées, on peut toutefois opter plutôt pour un inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (par ex. chez des patients atteints d’un diabète de type 2, de néphropathie, d’insuffisance cardiaque ou avec des antécédents d’infarctus du myocarde) ou pour un antagoniste du calcium (par ex. chez les personnes âgées présentant un risque élevé d’accident cérébro-vasculaire).

In functie van eventuele geassocieerde pathologieën, kan men wel eerder opteren voor een ACE-inhibitor (b.v. bij patiënten met type 2-diabetes, nefropathie, hartfalen, of antecedenten van myocardinfarct) of een calciumantagonist (b.v. bij ouderen met hoog risico van cerebrovasculair accident).


Une antibiothérapie peut toutefois être envisagée en fonction des caractéristiques de la plaie (par ex. lorsque la plaie date de plus de 8 heures), et d’éventuels facteurs de risque (par ex. l’immunosuppression).

Toediening van antibiotica is wel te overwegen in functie van de karakteristieken van de wonde (b.v. wonden ouder dan 8 uur) en van eventuele risicofactoren (b.v. immuundepressie).


Le choix peut se faire d’une part en fonction de l’effet sur des critères d’évaluation intermédiaires (par ex. les taux de cholestérol), et d’autre part- et ceci est préférable- en fonction de l’effet sur les critères d’évaluation majeurs (morbidité et mortalité).

De keuze kan enerzijds gebeuren in functie van het effect op intermediare eindpunten (b.v. de cholesterolcijfers), anderzijds – en dit verdient de voorkeur – in functie van het effect op harde eindpunten (morbiditeit en mortaliteit).


D’autres mesures peuvent aussi être envisagées: diminuer l’apport alimentaire en potassium à 40 à 60 mmol par jour, instaurer des diurétiques (diurétiques thiazidiques chez les patients avec une fonction rénale conservée, diurétiques de l’anse chez les patients avec une clairance de la créatinine < 40 ml/min), administrer des chélateurs du potassium (p. ex. kayéxalate).

Andere maatregelen kunnen zijn: beperken van de kaliuminname via het dieet tot 40 à 60 mmol per dag, starten van diuretica (thiazidediuretica bij patiënten met behouden nierfunctie, lisdiuretica bij patiënten met een creatinineklaring < 40 ml/min), toedienen van kaliumbinders (bv. kayexalaat).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ex en fonction ->

Date index: 2022-01-23
w