Un certain nombre des membres d
u groupe de travail étaient convaincu que l’incident constituait un exemple typique de " mass sociogenic illness " (MSI) et ce, en se basant sur l’intégralité d
es résultats - tous négatifs, à l’exception des symptômes - et sur les situations dans lesquelles ceux-ci apparaissaient - une école, comme point de d
épart, la période d’examens, le pays en pleine crise de la dioxine et axé sur la sécurité al
...[+++]imentaire, une diversité considérable parmi les boissons incriminées.
Op basis van het geheel van de bevindingen — negatief, tenzij de symptomen — en de omstandigheden waarin het voorkwam — een school als startpunt, examenperiode, het land in volle dioxinecrisis met alle aandacht op voedselveiligheid, zeer grote diversiteit in de geïncrimineerde dranken — waren een aantal leden van de werkgroep overtuigd dat dit incident een typische voorbeeld was van " mass sociogenic illness" (MSI).