Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "exemple lorsqu’on passe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspa ...[+++]

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Demi-vie: il faut garder à l'esprit les longues demi-vies d’élimination de la fluoxétine et de la norfluoxétine (voir rubrique 5.2) lorsqu’on considère les interactions médicamenteuses pharmacodynamiques ou pharmacocinétiques (par exemple lorsqu’on passe de la fluoxétine à d’autres antidépresseurs).

Halfwaardetijd: er moet rekening worden gehouden met de lange eliminatiehalfwaardetijd van fluoxetine en norfluoxetine (zie rubriek 5.2) als het gaat om farmacodynamische of farmacokinetische medicamenteuze interacties (bijv. bij overschakeling van fluoxetine op andere antidepressiva).


Demi-vie : il faut garder à l'esprit les longues demi-vies d’élimination de la fluoxétine et de la norfluoxétine (voir rubrique 5.2) lorsqu’on considère les interactions médicamenteuses pharmacodynamiques ou pharmacocinétiques (par exemple lorsqu’on passe de la fluoxétine à d’autres antidépresseurs).

Halfwaardetijd: er moet rekening worden gehouden met de lange eliminatiehalfwaardetijd van fluoxetine en norfluoxetine (zie rubriek 5.2) als wordt gedacht aan farmacodynamische of farmacokinetische medicamenteuze interacties (bv. bij overschakeling van fluoxetine op andere antidepressiva).


La personne de référence peut aussi changer pendant le trajet, par exemple lorsque les priorités doivent être déplacées, lorsqu’il passe d’un établissement à un cadre familial, lorsque le patient change de lieu de séjour.

De referentiepersoon kan ook wijzigen doorheen het traject, bij voorbeeld wanneer andere accenten moeten worden gelegd, wanneer hij van instelling naar thuissituatie gaat, wanneer de patiënt van verblijfplaats verandert.


Cette zone DOIT être complétée si un membre du personnel reçoit un NOUVEAU contrat, par exemple lorsque le contrat passe de 19 heures à 38 heures.

Deze zone MOET ingevuld worden als een personeelslid een NIEUW contract krijgt, bijvoorbeeld als het contract verhoogd wordt van 19 uur naar 38 uur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple lorsqu’on passe ->

Date index: 2022-05-05
w