Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «exemple patients souffrant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
RELERT ne doit pas être administré sans évaluation préalable dans les cas suivants : patients chez lesquels une cardiopathie non encore diagnostiquée est vraisemblable, ou patients présentant un risque de maladie coronarienne (par exemple patients souffrant d’hypertension artérielle, de diabète, patients fumeurs ou utilisant un traitement de substitution à la nicotine, hommes âgés de plus de 40 ans, femmes en postménopause et patients présentant des antécédents familiaux marqués de maladies coronariennes).

Zonder voorafgaand onderzoek mag RELERT niet worden gegeven aan patiënten bij wie nietherkende hartziekte waarschijnlijk is of aan patiënten met risico op coronaire hartziekten (CHZ) (bijvoorbeeld patiënten met hypertensie, diabetes, rokers of gebruikers van nicotinesubstitutietherapie, mannen boven de 40 jaar, postmenopauzale vrouwen en patiënten met een duidelijke familiegeschiedenis van CHZ).


Les données actuelles ne justifient pas la nécessité d’une dose de rappel chez les sujets sains immunisés après avoir reçu un schéma complet de primo vaccination (Lancet 2000, 355 :561). Cependant, chez les sujets immunodéprimés (par exemple sujets souffrant d’insuffisance rénale chronique, patients hémodialysés, patients HIV séropositifs), des doses de rappel doivent être administrées pour maintenir des concentrations d’anticorps anti-HBs égaux ou supérieurs au titre protecteur accepté de 10 UI/l.

Bij immuungedeprimeerde personen (bv. personen met chronische nierinsufficiëntie, patiënten die hemodialyse ondergaan, HIV-seropositieve patiënten) moeten echter herhalingsdosissen worden toegediend om anti-HBs-antistoffentiters te behouden die gelijk zijn aan of hoger zijn dan de aanvaarde beschermende antistoffenconcentratie van 10 IE/l.


Cependant, chez les sujets immunodéprimés (par exemple sujets souffrant d’insuffisance rénale chronique, patients hémodialysés, patients HIV séropositifs), des doses de rappel doivent être administrées pour maintenir des concentrations d’anticorps anti-HBs égaux ou supérieurs au titre protecteur accepté de 10 UI/l.

De huidige gegevens wijzen niet op de noodzaak van een herhalingsdosis bij gezonde personen die een volledig basisvaccinatieschema hebben gekregen (Lancet 2000, 355:561). Bij immuungedeprimeerde personen (bv. personen met chronische nierinsufficiëntie, patiënten die hemodialyse ondergaan, HIV-seropositieve patiënten) moeten echter herhalingsdosissen worden toegediend om anti-HBs-antistoffenconcentraties te behouden die gelijk zijn aan of hoger zijn dan de aanvaarde beschermende antistoffenconcentratie van 10 IE/l.


Ceci suppose que pour certaines affections, il y a lieu d'organiser un renvoi ciblé vers des centres (de référence) spécialisés (par exemple: patients souffrant de lésions de la moelle épinière, lésions cérébrale traumatiques, cerebral palsy, amputations complexes, jeunes patients AVC avec hémorragie anévrismale.).

Dit verondersteld dat bij bepaalde aandoeningen een gerichte doorverwijzing naar gespecialiseerde (referentie)centra dient georganiseerd te worden (bijv. patiënten met ruggenmergletsels, traumatische hersenletsels, cerebral palsy, complexe amputaties, jonge CVA-patiënt met aneurysmale bloeding,.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
patients souffrant de troubles fonctionnels très complexes et multiples, avec une incidence peu élevée et un besoin de connaissances et de techniques spécialisées ainsi que d'une infrastructure très développée; les exemples de ce cas sont les patients souffrant d'une interruption médullaire, de traumatismes cérébraux, les jeunes patients AVC, les patients avec amputations complexes, les patients souffrant de la sclérose en plaques, cerebral palsy.

Type 3: met zeer complexe en veelvoudige functiestoornissen met lage incidentie en een noodzaak van gespecialiseerde kennis en technieken en een breed uitgebouwde infrastructuur; voorbeelden hiervan zijn patiënten met dwarslaesie, hersentrauma’s, jonge CVA-patiënten, patiënten met complexe amputaties,.patiënten met multiple sclerose, cerebral palsy,.


Les patients les plus à risque de développer ces types de complications gastro-intestinales avec les AINS sont ceux traités à doses élevées, les patients âgés, les patients souffrant de maladie cardiovasculaire, les patients qui utilisent simultanément de l’aspirine ou les patients qui ont des antécédents de maladie gastrointestinale ou présentent une maladie gastro-intestinale active, par exemple ulcération, saignement ou inflammation gastro-intestina ...[+++]

De patiënten met het grootste risico op deze types van GI complicaties met NSAID’s zijn deze die behandeld worden met de hogere dosissen, bejaarde patiënten, patiënten met cardiovasculaire ziekte, patiënten die gelijktijdig aspirine gebruiken of patiënten met een voorgeschiedenis van, of met actieve gastro-intestinale ziekte, zoals ulceratie, GI bloeding of inflammatoire aandoeningen.


Cela vaut également pour les patients atteints d’un trouble pulmonaire, hépatique ou rénal grave, les patients souffrant d’un myxœdème, d’une hypothyroïdie, de la maladie d’Addison (insuffisance surrénalienne), d’une hypertrophie de la prostate, d’une psychose toxique (alcool, par exemple), d’alcoolisme, de delirium tremens, d’une dépendance connue aux opioïdes, d’une pancréatite, de cholélithiase, d’affections intestinales obstruc ...[+++]

Dit geldt ook voor patiënten met een ernstige long-, lever- of nierfunctiestoornis, patiënten met myxoedeem, hypothyreoïdie, de ziekte van Addison (bijnierinsufficiëntie), prostaathypertrofie, toxische psychose (b.v. alcohol), alcoholisme, delirium tremens, bekende opioïd-afhankelijkheid, pancreatitis, cholelithiase, obstructieve en inflammatoire darmaandoeningen, verhoogde intracraniale druk, patiënten die hun bloeddruk niet onder controle kunnen houden, patiënten met een epileptische stoornis of die neiging hebben tot convulsies, of die worden behandeld met een MAO-remmer.


Une surveillance des paramètres standards de la fonction rénale, cliniques et de laboratoire, sera effectuée avant chaque dose d’Arédia chez les patients qui sont fréquemment perfusés avec Arédia au cours d’une longue période, notamment chez ceux présentant une altération préalable de la fonction rénale ou un risque particulier de fonction rénale amoindrie (par exemple les patients souffrant de myélome multiple et/ou d’hypercalcémie d’origine tumorale).

Patiënten die over een langere tijdsperiode frequent infusies krijgen met Aredia, vooral zij die een voorafbestaande nierziekte hebben of een predispositie tot verminderde nierfunctie vertonen (b.v. patiënten met multiple myeloma en/of tumor-geïnduceerde hypercalciëmie), moeten een evaluatie ondergaan van de standaard laboratorium en klinische parameters van de nierfunctie voorafgaand aan elke dosis Aredia.


Les patients souffrant d’hypoglycémie organique (par exemple, suite à une nésidioblastose ou une insulinome) y sont assimilés à titre préventif.

Patiënten lijdend aan organische hypoglycemieën (bv. tengevolge van nesidioblastose of insulinoom) worden hiermee uit oogpunt van preventie gelijkgesteld.


Les patients souffrant d’hypoglycémie organique (par exemple, suite à une nésidioblastose ou une insulinome) y sont également assimilés à titre préventif.

Ook patiënten die lijden aan organische hypoglycemieën (tengevolge van bv. nesidioblastose of insulinoom) worden hiermee uit oogpunt van preventie gelijkgesteld.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     exemple patients souffrant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple patients souffrant ->

Date index: 2024-10-28
w