Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Nouvelle-Calédonie
Nouvelle-Zélande
Névrose traumatique
Papouasie-Nouvelle-Guinée
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Torture

Vertaling van "expliquant la nouvelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.

Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Affiches et flyers Dans la semaine du 3 décembre 2012, tous les médecins généralistes, dentistes, gestionnaires de tous les hôpitaux et maisons de repos et de soins de Belgique, médiateurs « droits du patient » des hôpitaux et plateformes de concertation en santé mentale recevront un colis comprenant des affiches et flyers entièrement inspirés du design et de l'information du site web de la campagne, ainsi qu'une lettre d'accompagnement expliquant la nouvelle campagne.

Affiches en flyers Tijdens de week van 3 december ontvangen alle huisartsen, tandartsen, de beheerders van alle Belgische ziekenhuizen en rust- en verzorgingstehuizen en de ombudspersonen “Rechten van de patiënt” in de ziekenhuizen en bij de overlegplatforms geestelijke gezondheidszorg een pakket met affiches en flyers die volledig geïnspireerd zijn op het design en de info van de campagnesite.


Ce résumé n’a aucune valeur juridique, il est uniquement destiné à expliquer la nouvelle réglementation de manière plus claire.

Deze samenvatting heeft geen juridische waarde, maar is enkel bedoeld om de nieuwe regelgeving op een meer duidelijke manier uit te leggen.


Dans le domaine des allergies alimentaires, une information correcte du monde médical, paramédical, économique et du grand public est essentielle pour expliquer la nouvelle réglementation, l’impossibilité

Wat de voedselallergieën betreft, is een correcte informatie van de medische, paramedische, economische wereld en van het grote publiek essentieel om uitleg te verstrekken over de nieuwe reglementering, de


En plus, ils recevront dans le courant du mois de mai 2012 une brochure qui explique les règles existantes et nouvelles à partir du 1er mai.

In de loop van mei 2012 zullen ze bovendien een brochure ontvangen die de bestaande en nieuwe regels vanaf 1 mei 2012 toelicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La différence entre ces deux montants s’explique par le fait qu’en 2011, la moitié du financement de cette nouvelle norme sera déjà intégrée dans la partie A1.

Het verschil tussen die twee bedragen zit in het feit dat in 2011 de helft van de financiering van die nieuwe norm al geïntegreerd zal zijn in het deel A1.


Différents facteurs expliquent cette augmentation : les facteurs démographiques (vieillissement de la population et le relèvement de l’âge de la retraite des femmes), les facteurs médicaux (émergence de nouvelles pathologies) et les facteurs socio-économiques.

demografische factoren (vergrijzing van de bevolking en stijgende pensioenleeftijd bij vrouwen) medische factoren (ontstaan van nieuwe pathologieën) sociaal-economische factoren.


En plus, ils recevront dans le courant du mois de juin 2012 une brochure qui explique les règles existantes et nouvelles à partir du 1er avril 2012.

In de loop van juni 2012 zullen ze bovendien een brochure ontvangen die de bestaande en nieuwe regels vanaf 1 april 2012 toelicht.


La seconde publication traite de la Stratégie Marine Européenne et explique de manière simple mais précise comment ce nouvel outil européen cible la protection des espaces marins dans toute l’Union Européenne.

De tweede brochure geeft een eenvoudige maar nauwkeurige uitleg over de Europese Mariene Strategie, de nieuwe Europese tool ter bescherming van de mariene gebieden in de hele Europese Unie.


Ceci explique une structure nouvelle utilisant des messages d’intérêt très général (15 questions – 15 réponses) à destination de tous les auditeurs de tous âges dont notamment les personnes isolées, celles qui ne lisent pas les journaux et magazines, qui ne suivent pas non plus les émissions consacrées à la dépression qui appellent à un choix et une sélection personnelle au départ.

This explains the setting up of a new structure using messages of very general interest (15 questions - 15 answers) aimed at all listeners belonging to all age groups, and especially isolated people, who do not read papers or magazines and do not listen to broadcasts about depression, which require a personal choice and selection to begin with.


« Cette loi n’est pas totalement nouvelle, car les « normes » qu’elle contient existaient déjà : pas de vente d’alcool aux moins de 16 ans et pas de vente de boissons fortes aux jeunes de moins de 18 ans, explique Paul Van den Meerssche, chef du service de contrôle Tabac et Alcool.

“Helemaal nieuw is die wet niet, want de ‘normen’ bestonden al: geen verkoop van alcohol aan min 16-jarigen, en geen sterke drank aan min 18-jarigen,” zegt Paul Van den Meerssche, diensthoofd van de Controledienst Tabak en Alcohol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expliquant la nouvelle ->

Date index: 2021-10-08
w