Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment le kinésithérapeute peut-il attester ?

Traduction de «explique comment le kinésithérapeute peut communiquer » (Français → Néerlandais) :

La 4 partie, “Communication”, explique comment le kinésithérapeute peut communiquer avec l’INAMI, et avec le Service de contrôle et d’évaluation médicaux (SECM) en particulier.

In het 4 Deel, “Communicatie” leggen we uit hoe U als zorgverlener met het RIZIV en met de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) in het bijzonder kunt communiceren.


La 5 partie, “Communication” explique comment le pharmacien peut communiquer avec l’INA- MI, et avec le Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) en particulier.

In het 5 deel, “Communicatie”, leggen we uit hoe je als zorgverlener met het RIZIV en met de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) in het bijzonder kunt communiceren.


La 4 partie, “Communication”, explique comment l’infirmier(e) peut communiquer avec l’INAMI, et avec le Service de contrôle et d’évaluation médicaux (SECM) en particulier.

In het 4 deel, “Communicatie” leggen we uit hoe U als zorgverlener met het RIZIV en met de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC) in het bijzonder kunt communiceren.


La 4e partie explique comment l’infirmier(e) peut communiquer avec l’INAMI et avec le Service de contrôle et d’évaluation médicaux (SECM) en particulier.

het vierde deel legt uit hoe de verpleegkundige contact kan opnemen met het RIZIV en met de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC) in het bijzonder.


la 6 partie, “Communication” explique comment vous pouvez communiquer avec l’Institut national d’assurance maladie et invalidité (INAMI), et avec le Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) en particulier

invaliditeitsverzekering (RIZIV) en met de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) in het bijzonder kunt communiceren.


La 6 e partie, “Communication”, vous explique comment communiquer avec l’INAMI, et avec le Service de contrôle et d’évaluation médicaux (SECM) en particulier.

En in het 6 e deel, “Communicatie” leggen we uit hoe U als zorgverlener met het RIZIV en met de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) in het bijzonder kunt communiceren.




Il peut être utile d’informer le patient dès le début du traitement que celui-ci sera de durée limitée et de lui expliquer comment la dose sera réduite progressivement.

Het kan nuttig zijn de patiënt bij het begin van de behandeling te informeren dat de behandeling van beperkte duur zal zijn en hem/haar precies uit te leggen hoe de dosis geleidelijk zal worden verlaagd.


Il peut être utile d’informer le patient au début du traitement que ce dernier sera de durée limitée et d’expliquer précisément comment la posologie sera progressivement diminuée.

Het kan nuttig zijn de patiënt bij het begin van de behandeling op de hoogte te stellen van de beperkte duur van de behandeling en exact uit te leggen op welke manier de dosering geleidelijk aan wordt verlaagd.


Il peut être utile d'informer le patient au début du traitement que ce dernier sera de durée limitée et d’expliquer précisément comment la posologie sera progressivement diminuée.

Het kan nuttig zijn de patiënt bij het begin van de behandeling te informeren dat de behandeling van beperkte duur zal zijn, en hem/haar precies uit te leggen hoe de dosis geleidelijk zal worden verlaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

explique comment le kinésithérapeute peut communiquer ->

Date index: 2025-01-03
w