Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «explique comment vous pouvez communiquer » (Français → Néerlandais) :

la 6 partie, “Communication” explique comment vous pouvez communiquer avec l’Institut national d’assurance maladie et invalidité (INAMI), et avec le Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) en particulier

invaliditeitsverzekering (RIZIV) en met de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) in het bijzonder kunt communiceren.


Dans l’explication (PDF - KB) , on vous explique comment vous pouvez utiliser le modèle pour exporter et importer des documents Xml.

In de toelichting (PDF - 247 KB) leggen we uit hoe u de template kan gebruiken om xml-documenten te exporteren en importeren.


Le chapitre 2 du même guide explique comment vous pouvez classer ces substances selon les critères du règlement CLP.

Hoofdstuk 2 van dezelfde guidance legt uit hoe u deze stoffen wel kunt indelen volgens de CLP criteria.


La 6 e partie, “Communication”, vous explique comment communiquer avec l’INAMI, et avec le Service de contrôle et d’évaluation médicaux (SECM) en particulier.

En in het 6 e deel, “Communicatie” leggen we uit hoe U als zorgverlener met het RIZIV en met de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) in het bijzonder kunt communiceren.


La 4e partie explique comment l’infirmier(e) peut communiquer avec l’INAMI et avec le Service de contrôle et d’évaluation médicaux (SECM) en particulier.

het vierde deel legt uit hoe de verpleegkundige contact kan opnemen met het RIZIV en met de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC) in het bijzonder.


La 4 partie, “Communication”, explique comment l’infirmier(e) peut communiquer avec l’INAMI, et avec le Service de contrôle et d’évaluation médicaux (SECM) en particulier.

In het 4 deel, “Communicatie” leggen we uit hoe U als zorgverlener met het RIZIV en met de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC) in het bijzonder kunt communiceren.


La 4 partie, “Communication”, explique comment le kinésithérapeute peut communiquer avec l’INAMI, et avec le Service de contrôle et d’évaluation médicaux (SECM) en particulier.

In het 4 Deel, “Communicatie” leggen we uit hoe U als zorgverlener met het RIZIV en met de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) in het bijzonder kunt communiceren.


La 5 partie, “Communication” explique comment le pharmacien peut communiquer avec l’INA- MI, et avec le Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) en particulier.

In het 5 deel, “Communicatie”, leggen we uit hoe je als zorgverlener met het RIZIV en met de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) in het bijzonder kunt communiceren.


Dans le guide pour seniors au cœur jeune, nous vous racontons comment vous pouvez continuer à manger savoureusement et sainement.

In de gids voor senioren met een jong hart vertellen we u hoe u smakelijk en gezond kan blijven eten.


La loi du 20 août 2002 relative aux droits du patient vous dit quels sont vos droits et comment vous pouvez les exercer.

De wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt zegt wat uw rechten zijn en hoe u ze kan uitoefenen.


w