Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Torture

Vertaling van "explique que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.

Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptôme ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celle-ci nous informe, nous instruit, nous divertit, nous tient compagnie,.« Par définition, explique Adeline Fischer, responsable adjointe du Service d'accompagnement, une télé, cela retransmet des images et quand on ne voit plus les images, c'est très frustrant.

De tv informeert ons, leert ons dingen, biedt ontspanning, houdt ons gezelschap,.« De tv is per definitie een middel om beelden te verspreiden, legt Marie-Jeanne Nachtergaele, verantwoordelijke van de Dienst begeleiding en hulp in het dagelijks leven uit. Als je geen beelden meer ziet, is dat zeer frustrerend.


Nous nous épuisons à expliquer au patient qu'il faut faire du sport, mais quelques instants plus tard, nous lui prescrivons un médicament pour l´aider à maigrir. ne nous étonnons donc pas.

We leggen de patiënt tot vervelens toe uit dat hij aan sport moet doen, maar even later schrijven we hem toch maar een geneesmiddel voor om te vermageren...


Fabrice Dehoux explique : « Nous avons géré nous-mêmes tous les aspects logistiques des événements organisés par le SPF dans le cadre de la présidence belge.

Fabrice Dehoux, lid van de afdeling logistiek: “We hebben zelf alle logistieke aspecten beheerd van de evenementen die werden georganiseerd door het Belgisch Voorzitterschap.


La conseillère générale Ingrid De Cooman explique : « Si on nous demande des améliorations, par exemple lorsqu’un service est surpeuplé, nous intervenons pour réaménager au mieux l’espace de travail et faire en sorte que les membres du personnel puissent travailler confortablement».

“Als mensen om verbetering vragen – bijvoorbeeld omdat een dienst uit zijn voegen is gebarsten –,” zegt adviseur-generaal Ingrid De Cooman, “dan komen wij tussenbeide om de ruimte te herverdelen en ervoor te zorgen dat de mensen comfortabel kunnen werken”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Depuis une dizaine d’années, nous avons mis sur les rails plusieurs projets pour rendre possible à terme cet échange de données », explique Luc Nicolas, coordinateur de la cellule Politique télématique.

“Sinds een tiental jaar hebben we verschillende projecten op gang getrokken om deze uitwisseling van gegevens op termijn mogelijk te maken,” legt Luc Nicolas, expert in telematica en coördinator van de cel telematisch beleid, uit.


Les deux principaux projets qui ont été à la base de cette décision viendront nous expliquer quelle a été leur démarche et quels ont été les éléments cruciaux qui ont fait pencher la balance dans cette direction.

De twee belangrijkste projecten die aan de basis lagen van deze beslissing zullen door onze genodigden worden toegelicht samen met de cruciale elementen die de balans in die richting hebben doen doorslaan.


Cela explique pourquoi nous parlons actuellement de sécurité des patients comme d’une politique intégrale et multidisciplinaire au bénéfice de la sécurité des patients dans les établissements de soins.

Daarom spreken we tegenwoordig over patiëntveiligheid, een integraal en multidisciplinair beleid ten behoeve van de veiligheid van de patiënt in de zorginstellingen.


«Nous avons notamment reconstitué une pharmacie du XVIIe siècle, explique M. Debruyn.

“We hebben ondermeer een apotheek van de XVIIe eeuw heropgericht, legt Mr. Debruyn uit.


Mais, comme l’a expliqué le Dr Nathalie Godefroid, du service de néphrologie pédiatrique des Cliniques Universitaires St-Luc à Bruxelles, ces conceptions semblent dépassées aujourd’hui, car nous savons que 1 à 5 % des enfants souffrent d’hypertension artérielle, avec toutes les conséquences dramatiques à long terme qui peuvent s’ensuivre.

De frequentie van hypertensie scheen in deze leeftijdsgroep immers bijzonder laag. Dr. Nathalie Godefroid, dienst kindernefrologie, Cliniques Universitaires Saint-Luc te Brussel, legde echter uit dat deze opvatting vandaag achterhaald is. Wij weten immers dat 1 tot 5 % van de kinderen een hoge bloeddruk heeft, met alle mogelijke dramatische gevolgen op lange termijn.


Dans la rubrique Catégories de produits est expliqué ce que nous entendons par la législation " produit" nationale (l'Arrêté Royal du 28 janvier 2013) sous " engrais" , " amendements du sol" , " substrats de culture" , " produits connexes" et" boues d'épuration" .

In de rubriek Productgroepen wordt uitgelegd wat we volgens de nationale productwetgeving (het Koninklijk Besluit van 28 januari 2013) verstaan onder “meststof”, “bodemverbeterend middel”, “teeltsubstraat”, “aanverwant product” en “zuiveringsslib”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

explique que nous ->

Date index: 2022-02-16
w