Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
6
54

Vertaling van "expérimentales de surdosage ont montré " (Frans → Nederlands) :

Bien que des études expérimentales de surdosage ont montré que le produit peut être administré en toute sécurité à des animaux infestés par des filaires adultes, il n’a pas d’effet thérapeutique contre les formes adultes de Dirofilaria immitis.

Alhoewel experimentele overdosering studies hebben aangetoond dat Advocate veilig kan worden toegediend aan honden die besmet zijn met volwassen hartworm, heeft het geen therapeutisch effect tegen volwassen Dirofilaria immitis.


Des études expérimentales réalisées sur des cultures cellulaires ont montré que l’épirubicine pénètre rapidement dans la cellule et se retrouve dans le noyau, où elle inhibe la synthèse de l’acide nucléique et la mitose. L’activité de l’épirubicine a été établie sur de nombreuses tumeurs expérimentales, notamment les leucémies L1210 et P388, le sarcome SA 180 (forme solide et ascitique), le mélanome B16, le carcinome du sein, le carcinome pulmonaire de Lewis et le carcinome du côlon 38 ; de plus, un effet a aussi été démontré sur des tumeurs humaines tra ...[+++]

De activiteit van epirubicine werd bepaald op vele experimentele tumoren, waaronder leukemieën L1210 en P388, sarcoom SA 180 (solide en ascetische vorm), B16 melanoom, borstcarcinoom, longcarcinoom van Lewis en coloncarcinoom 38; bovendien werd er ook een effect aangetoond op menselijke tumoren die getransplanteerd werden in naakte muizen zonder thymus (melanoom en borst-, long-, prostaat- en ovariumcarcinoom).


Parmi 30 veaux âgés de 4 à 6 mois infectés expérimentalement par voie orale avec 100 g d’un pool de 75 encéphales de bovins atteints cliniquement d’ESB, deux animaux abattus à l’âge de 38 et 40 mois n’ont pas montré de signes cliniques de la maladie [6].

Bij 30 kalveren, van 4 tot 6 maanden oud, die experimenteel werden besmet via orale wijze met 100g hersenen afkomstig van een pool van 75 hersenen van runderen met een klinische BSE besmetting, hebben twee dieren, geslacht op de leeftijd van 38 tot 40 maanden, geen klinische symptomen van de ziekte vertoond [6].


Toutefois, des souris inoculées avec le cerveau ou la rate de moutons infectés expérimentalement avec l’agent de l’ESB ont montré un niveau d’infectiosité du système réticulo-histiocytaire plus élevé que dans les mêmes infections conduites avec l’agent de la tremblante du mouton [54].

Inoculatie van muizen met hersenen of milt van schapen die experimenteel met de BSE-agens waren besmet vertoonden echter een hogere infectiositeit van het reticulo-histiocytair systeem dan bij dezelfde infecties met de verwekker van scrapie bij schapen [54].


En dehors de cela, les caractéristiques dimensionnelles sont également très importantes dans la cancérogénèse : les études expérimentales par injection intrapleurale et intrapéritonéale ont montré que les fibres longues et fines (longueur supérieure à 5 ou 8 μm selon les auteurs et diamètre inférieur à 0,25 μm) sont les plus cancérigènes pour le mésothélium (Pott, 1980 ; Stanton, 1981).

Afgezien daarvan spelen de afmetingen van de vezels ook een zeer belangrijke rol in het ontstaan van kanker: experimentele studies met intrapleurale of intraperitoniale injecties hebben aangetoond dat lange en fijne vezels (lengte groter dan 5 of 8 μm naargelang van de auteurs, en diameter kleiner dan 0,25 μm) het meest kankerverwekkend zijn voor de weivliezen (Pott, 1980 ; Stanton, 1981).


Des modèles animaux de PPE ont montré qu’un traitement antirétroviral est vraisemblablement plus efficace lorsqu’il est initié dans les 24 heures qui suivent l’exposition expérimentale (Black, 1997 ; Otten et al., 2000 ; Smith et al., 2000 ; Van Rompay et al., 1998 ; Van Rompay et al., 2000).

Dierlijke PEPmodellen hebben aangetoond dat een antiretrovirale behandeling waarschijnlijk doeltreffender is wanneer die binnen 24 uur volgend op de experimentele blootstelling gestart wordt (Black, 1997; Otten et al., 2000; Smith et al., 2000; Van Rompay et al., 1998; Van Rompay et al., 2000).


Les données expérimentales obtenues in vitro et in vivo chez l’animal ont montré que le nébivolol n’a pas d’activité sympathomimétique intrinsèque.

In vitro en in vivo dierproeven hebben uitgewezen dat nebivolol geen intrinsieke sympathicomimetische activiteit bezit.


Des recherches expérimentales ont montré que le HIV peut être trouvé dans les os et les tendons.

Experimenteel onderzoek toonde aan dat HIV in botten en pezen kan teruggevonden worden.


Des données publiées ont montré qu’après un surdosage, les concentrations plasmatiques de caféine étaient comprises entre approximativement50 mg/l et350 mg/l.

Na overdosering liepen de gepubliceerde plasmaspiegels cafeïne uiteen van ongeveer 50 mg/l tot 350 mg/l.


Une étude montre que des étudiants universitaires effectuent en moyenne 8% de sous-dosage et 12% de surdosage, en fonction de la taille de la cuillère qu’ils ont utilisée pour administrer 5 ml 62 .

Uit een onderzoek bleken universiteitsstudenten gemiddeld 8% te onderdoseren of 12% te overdoseren, afhankelijk van het feit of ze een klein lepeltje dan wel een grotere lepel gebruikten om hiermee 5 ml toe te dienen 62 .


w