Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura migraineuse sans céphalée
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Céphalée avec aura
D'une crise d'épilepsie
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine avec aura typique
Migraine commune
Migraine réfractaire avec aura
Migraine sans aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
Signe avant-coureur d'une attaque
Virus Aura

Traduction de «facturation aura » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. Pour le secteur de la distribution, la période de déclaration va du 2/7 au 31/8 et la facturation aura lieu en septembre (paiement possible jusque fin octobre).

50. Voor de distributiesector ligt de aangiftetermijn tussen 2/7 en 31/8; de facturatie gebeurt in september (betaling mogelijk tot eind oktober).


En cas de rejet de facture, l’OT aura également la possibilité de consulter les données du patient via MyCareNet avant de réintroduire la facture rejetée auprès de l’OA.

In geval van verwerping van de factuur zal de TD de gegevens van de patiënt ook via MyCareNet kunnen raadplegen, alvorens de verworpen factuur opnieuw bij de V. I. in te dienen.


Par le présent formulaire, je souhaite confirmer, d’une part, ma volonté de suspendre la procuration qui m’a été conférée par le mandant……………………………………..……………………………… ………………………………………… (Cf. rubrique 2) à compter de la date indiquée ci-après et, d’autre part, que je ne prêterai plus mon concours au mandant dans le cadre de l’application facturation du tiers payant, sachant que la validité du mandat qui m’a été conféré prendra fin le dernier jour du mois durant lequel sa résiliation aura été entérinée, à condition que ladite résiliation l’ ...[+++]

Door dit formulier wens ik te bevestigen dat ik vanaf onderstaande datum de volmacht van de volmachtgever……………………………………..………………………………… ……………………………………………………………… (zie rubriek 2) wens stop te zetten en de volmachtgever niet meer zal bijstaan in het kader van de facturatie derde betaler, wetende dat het mandaat geldt tot de laatste dag van de maand waarin de opzeg wordt betekend en op voorwaarde dat dit minimaal 5 werkdagen voor het einde van de maand gebeurt, anders geldt het mandaat tot het eind van de volgende maand.


Par le présent formulaire, je souhaite confirmer, d’une part, ma volonté de suspendre la procuration qui m’a été conférée par le mandant……………………………………..………………………………… ………………………………………… (Cf. rubrique 2) à compter de la date indiquée ci-après et, d’autre part, que je ne prêterai plus mon concours au mandant dans le cadre de l’application Facturation du tiers payant, sachant que la validité du mandat qui m’a été conféré prendra fin le dernier jour du mois durant lequel sa résiliation aura été entérinée, à condition que ladite résiliation l ...[+++]

Door dit formulier wens ik te bevestigen dat ik vanaf onderstaande datum de volmacht van de volmachtgever……………………………………..………………………………… ……………………………………………………………… (zie rubriek 2) wens stop te zetten en de volmachtgever niet meer zal bijstaan in het kader van de facturatie, wetende dat het mandaat geldt tot de laatste dag van de maand waarin de opzeg wordt betekend en op voorwaarde dat dit minimaal 5 werkdagen voor het einde van de maand gebeurt, anders geldt het mandaat tot het eind van de volgende maand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois que votre caisse d’assurances sociales aura reçu de l’administration fiscale le montant de vos revenus professionnels pour votre première année d’activité, elle calculera le montant que vous auriez dû payer (insérer lien vers barème: [http ...]

Zodra uw sociale verzekeringskas van de belastingadministratie het bedrag van uw beroepsinkomen voor uw eerste werkjaar ontvangen heeft, berekent zij het bedrag dat u had moeten betalen (link naar barema invoegen [http ...]


Dans ce cas, l’OT fera parvenir les données de la facture à une tierce partie de confiance qui recalculera le numéro d’agrément selon l’algorithme que l’OA aura préalablement déposé.

In dat geval zal de TD de gegevens van de factuur bezorgen aan een derde vertrouwenspartij die het erkenningsnummer zal herberekenen volgens het algoritme dat de V. I. vooraf heeft toevertrouwd.


Cette augmentation des heures d’ouverture aura pour conséquence une augmentation proportionnelle d’une part, de la capacité maximale de facturation décrite dans le texte de la convention à l’article 17 et d’autre part, de l’encadrement prévu à l’article 10 de la convention.

Een dergelijke verhoging van het aantal openingsuren zal enerzijds een evenredige stijging van de (in artikel 17 van de overeenkomst vastgelegde) maximumcapaciteit tot gevolg hebben en dient anderzijds gepaard te gaan met een proportionele uitbreiding van de (in artikel 10 van de overeenkomst) voorziene omkadering.


Quand l’intervention personnelle forfaitaire pour des médicaments délivrés à des bénéficiaires séjournant dans des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour, des maisons de repos pour personnes âgées ou des centres de court séjour ou d’autres institutions qui constituent le domicile ou la résidence commune des personnes âgées aura été déterminée, elle devra également être prise en considération pour le maximum à facturer.

Wanneer het forfaitair persoonlijk aandeel voor geneesmiddelen verstrekt aan rechthebbenden die verblijven in rust- en verzorgingstehuizen en centra voor dagverzorging, rustoorden voor bejaarden of centra voor kortverblijf of andere instellingen die de gemeenschappelijke woonof verblijfplaats van de bejaarden uitmaken zal worden vastgesteld, zal dit ook in aanmerking worden genomen voor de maximumfactuur.


L’institution peut obtenir l’intégralité du montant de l’allocation complète à partir du premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel elle aura communiqué les données visées à l’article 32, 1°, et ce au plus tôt à partir du 1 er avril de la période de facturation.

De inrichting kan de volledige tegemoetkoming bekomen vanaf de eerste dag van het trimester die volgt op de trimester waarin zij de gegevens bedoeld als in artikel 32, 1° heeft meegedeeld en dit ten vroegste vanaf 1 april van de factureringsperiode.


- pour la note d’échéance relative au 3 e trimestre 2007, qui doit être introduite en même temps que les factures pour le 2 e trimestre 2007, vous utilisez une seule note pour la MRPA et la MRS, avec mention du nouveau numéro INAMI unique (8 positions + 3 positions avec code de compétence) qui vous aura été communiqué ;

- voor de vervaldagnota betreffende het 3 de trimester 2007, die moet worden ingediend op hetzelfde moment als de facturen voor het 2 de trimester 2007, gebruikt u één enkele nota voor het ROB en het RVT met de vermelding van het nieuwe unieke Rizivnummer (8 posities + 3 posities met bevoegdheidscode) dat u zal worden meegedeeld;


w