Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «factures 2006 certains opérateurs recevront en » (Français → Néerlandais) :

En cas de non paiement des factures 2006, certains opérateurs recevront en 2007 et la facture pour 2006 (+intérêts de retard et frais administratifs) et celle pour 2007.

Bij niet betaling van de facturatie 2006 zullen bepaalde operatoren in 2007 en de facturatie voor 2006 ( + interest en administratieve kost) en deze van 2007 ontvangen.


Certains opérateurs recevront un formulaire de déclaration pour les points de contrôle créés par un contrôleur, parce qu’ils n’avaient pas encore introduit de déclaration eux-mêmes jusqu’à présent.

Bepaalde operatoren gaan een aangifteformulier ontvangen voor de controlepunten gecreëerd door een controleur omdat zij zichzelf tot op heden niet hadden aangegeven.


Par la mise au point de la banque de données BOOD en 2007, on pourra facturer à des opérateurs complémentaires (pour 2006 et 2007).

Door de oppuntstelling van de BOOD-database in 2007 zullen bijkomende operatoren kunnen gefactureerd worden (voor 2006 en 2007).


89. Madame Looze est consciente que certains opérateurs échappent à cette facturation.

89. Mevr. Looze is er zich van bewust dat bepaalde operatoren ontsnappen aan deze facturatie.


Cela signifie que certains opérateurs reçoivent 4 factures en même temps.

Dit betekent dat bepaalde operatoren 4 facturen gelijktijdig toegestuurd krijgen.


95. Monsieur Van Bosch demande si l’on peut demander un délai de paiement, étant donné que certains opérateurs vont recevoir 4 factures dans un seul mois.

95. De heer Van Bosch vraagt of uitstel van betaling kan worden gevraagd gezien bepaalde operatoren 4 facturen op een maand zullen toegestuurd krijgen.


les opérateurs qui se sont déclarés injustement inactifs, recevront une facture.

de operatoren, die zich onterecht inactief opgaven, zullen gefactureerd worden.


Cependant, les opérateurs chez qui une infraction a été constatée recevront une pondération plus élevée dans la population des stations, de sorte que pendant une certaine période, ils seront susceptibles d’être davantage surveillés;

Het is evenwel zo dat aan diegenen, bij wie een afwijking werd vastgesteld, in de populatie van aanbieders van koolzaadolie een groter gewicht zal toegekend worden waardoor ze, gedurende een bepaalde periode, meer kans maken om gecontroleerd te worden;


En exécution de l’arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire de la santé et de la qualité des animaux et des produits animaux fixées en fonction des risques sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins et modifié par l’arrêté royal du 31 octobre 2005, les détenteurs de bovins recevront, au cours de la deuxième quinzaine du mois de novembre 2006, une facture pour le paiement de leurs cotisations au Fonds budgétaire, sect ...[+++]

In toepassing van het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden worden en gewijzigd door het koninklijk besluit van 31 oktober 2005, zullen de rundveehouders in de loop van de tweede helft van november 2006 hun factuur voor de betaling van hun bijdrage aan de Begrotingsfonds, sector “runderen” ontvangen.


En exécution de l’arrêté royal du 21 décembre 1999 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire de la santé et de la qualité des animaux et des produits animaux fixées d'après les risques sanitaires liés aux exploitations où sont détenus des porcs et modifiée par l’arrêté royal du 31 octobre 2005, les détenteurs de porcins recevront, au cours de la deuxième quinzaine d’octobre 2006, une facture pour le paiement de leurs cotisations au Fonds budgétaire, secteur ...[+++]

In toepassing van het “koninklijk besluit van 21 december 1999 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar varkens gehouden worden” en gewijzigd door het koninklijk besluit van 31 oktober 2005, zullen de varkenshouder in de loop van de tweede helft van oktober 2006 hun factuur voor de betaling van hun bijdrage aan de Begrotingsfonds, sector “varkens” ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

factures 2006 certains opérateurs recevront en ->

Date index: 2020-12-18
w