Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire l’objet d’une étude clinique nationale » (Français → Néerlandais) :

Enfin, les patients examinés par MSCT devraient être enregistrés et faire l’objet dune étude clinique nationale rigoureuse.

De patiënten die een MSCT onderzoek ondergaan zouden moeten worden geregistreerd en het voorwerp moeten zijn van een degelijke nationale klinische studie.


Les cas cliniques suspectés de résistance aux anthelminthiques doivent faire l’objet dune étude complémentaire au moyen de tests appropriés (tests de réduction du nombre d’œufs dans les matières fécales, par exemple).

Vermoedelijke klinische gevallen van resistentie tegen anthelminthica moeten verder worden onderzocht met behulp van passende proeven (bijvoorbeeld faecale eitelling reductie testen).


Autres précautions Les patients recevant un traitement parentéral concomitant par aminosides (ou tout autre médicament modifiant l'excrétion rénale tel que les diurétiques) doivent faire l'objet d'une surveillance clinique appropriée en tenant compte du risque de toxicité cumulée.

Andere voorzorgen Patiënten die gelijktijdig parenterale aminoglycosidebehandeling krijgen (of een behandeling die de uitscheiding via de nieren beïnvloedt, zoals diuretica) moeten klinisch adequaat worden opgevolgd waarbij rekening moet worden gehouden met het risico op cumulatieve toxiciteit.


Les patients doivent faire l’objet d’une surveillance clinique particulière des signes et symptômes d’une infection et doivent être traités immédiatement.

Patiënten dienen te worden gecontroleerd op verschijnselen en symptomen van infectie en direct te worden behandeld.


En outre, la MSCT expose le patient à une haute dose de rayons X. Le KCE recommande que le remboursement soit soumis à des conditions strictes et qu’une étude clinique nationale rigoureuse soit entreprise.

Een nadeel is ook dat de patiënt wordt blootgesteld aan een hoge stralingsdosis. Het KCE raadt een terugbetaling aan onder strikte voorwaarden en het uitvoeren van een nationale klinische studie.


Parmi les points qui devraient faire l'objet d'investigations supplémentaires, citons les études centrées sur les femmes enceintes, les études avec suivi à long terme et les études s'intéressant aux autres effets que la dépression, y compris les effets sur l'enfant.

Andere geïdentificeerde lacunes op gebied van onderzoek zijn de noodzaak van studies gefocust op zwangere vrouwen, studies met een langdurige follow-up en studies die ook focussen op andere outcomes dan depressie, onder meer de outcomes voor het kind.


Indépendamment de l’option choisie, ces centres de revalidation devraient faire partie intégrante des réseaux de soins des brûlures et faire l’objet d’accords formels concernant les aspects cliniques et organisationnels (ex. compétences du personnel, échange réciproque d’expertise).

Ongeacht de optie die uiteindelijk wordt weerhouden, is het duidelijk dat die revalidatiecentra integraal deel moeten uitmaken van een regionaal netwerk brandwondenzorg met formele overeenkomsten wat betreft de klinische en organisatorische aspecten (bv. vaardigheden en competenties van de medewerkers, uitwisseling van kennis in beide richtingen).


L’impact potentiel d’une étude doit faire l’objet d’une réflexion dès sa conception.

Bij het opzetten van de studie moet reeds nagedacht worden over de mogelijke impact.


Les conclusions d'études épidémiologiques de risques de santé associés aux médicaments doivent faire l'objet d'un rapport de la part des promoteurs pharmaceutiques aux agences officielles, conformément à la Loi belge du 7 mai 2004 et ses arrêtés dÊexécution, concernant les expérimentations sur la personne humaine.

De bevindingen van epidemiologische studies over gezondheidsrisicoÊs die gepaard gaan met geneesmiddelen moeten door de farmaceutische opdrachtgevers worden meegedeeld aan officiële instanties, overeenkomstig de Belgische Wet van 7 mei 2004 omtrent experimenten op de menselijke persoon en haar uitvoeringsbesluiten .


Pour ce faire, ils se fondent sur des études cliniques récentes, auxquelles ils appliquent divers filtres critiques.

Daarvoor zoeken we de uitgevoerde klinische studies en passen daarop een aantal kritische criteria toe.


w