Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Crème de citron faite maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Génoise faite avec une préparation pour gâteau
Hallucinose
Jalousie
Massepain fait maison
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soupe de légumes liquide faite maison
Soupe faite maison

Vertaling van "fait 1 commentaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequen ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
284 répondants (29 %) ont au moins fait 1 commentaire pour un total de 392 commentaires recensés (1,38 commentaire par répondant avec commentaires)

284 respondenten (29 %) geven minstens 1 commentaar voor een totaal van 392 getelde commentaren (1,38 commentaar per respondent met commentaar).


Nous souhaitons remercier les experts qui, au cours de cette année, nous ont fait part de commentaires constructifs.

We wensen de experten te danken die in het voorbije jaar constructieve commentaren hebben gegeven bij het opstellen van de artikels.


Comme chaque année, les textes introductifs ont fait l’objet d’une révision complète pour laquelle les commentaires de nombreux experts de tout le pays ont été très utiles.

De inleidende teksten zijn, zoals elk jaar, volledig herzien, waarbij de commentaren van vele experten van over het hele land zeer waardevol waren.


Ces deux études ont chacune fait l’objet d’un éditorial, dont nous extrayons quelques commentaires.

Deze twee studies waren elk onderwerp van een editoriaal, waaruit we nog enige commentaren citeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’auteur d’un commentaire au sujet de cette étude attire l’attention sur le fait qu’il n’est cependant pas toujours possible de poursuivre ce traitement de façon prolongée, et ce en raison des effets indésirables (céphalées), et souligne l’importance de ne pas négliger la prise en charge de tous les facteurs de risque cardio-vasculaires.

De auteur van een commentaar bij deze studie vestigt er de aandacht op dat het evenwel niet altijd mogelijk is de behandeling met de associatie gedurende lange termijn verder te zetten, dit omwille van ongewenste effecten (hoofdpijn), en benadrukt dat de aanpak van alle cardiovasculaire risicofactoren onontbeerlijk blijft.


Le président fait référence au point 4 in fine, dans lequel on demande des commentaires des secteurs participants à propos des règlements mentionnés (H1 &H2) et à propos des tableaux audits et inspections.

De Voorzitter verwijst naar punt 4 in fine waarbij commentaren van de deelnemende sectoren worden gevraagd bij de vermelde verordeningen ( H1 &H2) en bij de tabellen audits en inspecties.


Faites ensuite un tour de table pour recueillir les premiers commentaires.

Maak vervolgens een rondje om de eerste commentaren te verzamelen.


Ce projet a fait l’objet de discussions et de commentaires. Au cours du deuxième trimestre de 2010, il a été discuté puis approuvé par le Comité de gestion du Fonds des maladies rares (voir annexe) après les dernières adaptations.

In het tweede trimester van 2010 werd het ontwerprapport besproken en – na een aantal finale aanpassingen – goedgekeurd door het managementcomité van het Fonds voor Zeldzame Ziekten (zie bijlage bij het semestrieel verslag).


51. Le Président fait référence et s’étonne des commentaires émis par Fedis selon lesquels l’AFSCA sort de son rôle, de « veiller à la sécurité alimentaire au moyen des systèmes d’autocontrôle ».

51. De Voorzitter refereert naar en is tevens verwonderd over de commentaar van Fedis waarbij wordt gesteld dat het FAVV buiten zijn rol valt, het is te zeggen “waken over de voedselveiligheid door middel van autocontrolesystemen”.


56. Monsieur Goffinet fait référence aux commentaires émis lors de la concertation préliminaire et desquels il apparaît que certains secteurs ont une certaine réserve à propos de l’introduction d’un Smiley.

56. De heer Goffinet refereert naar de commentaren van het voorafgaand overleg, waaruit blijkt dat bepaalde sectoren terughoudend staan tegenover een invoering van een Smiley.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait 1 commentaire ->

Date index: 2022-06-21
w