Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait des propositions de conclusion de conventions " (Frans → Nederlands) :

Les projets introduits ont été évalués par la Commission nationale médico-mutualiste qui a fait des propositions de conclusion de conventions avec le Comité de l’assurance

De ingediende projecten werden ter beoordeling voorgelegd aan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen die voorstellen deed tot het sluiten van een overeenkomst met het Verzekeringscomité


Cette conclusion d’une nouvelle convention ne sera possible qu’après que le Collège des médecins-directeurs, la Commission de contrôle budgétaire et le Comité de l’assurance en dernière instance auront approuvés la proposition de conclusion de la nouvelle convention.

Het sluiten van een dergelijke nieuwe overeenkomst zal slechts mogelijk zijn nadat het College van Geneesheren-directeurs, de Commissie voor Begrotingscontrole en in laatste instantie het Verzekeringscomité het voorstel om een nieuwe overeenkomst te sluiten, hebben goedgekeurd.


Article 36. En cas de situation conflictuelle de fait constatée à un moment donné par le Comité de l'assurance, entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 33, Fédéral, pour la région de Bruxelles- Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements conventionnés et d’établissements candidats (dénommé ci-après dans le présent article " candidat" ), le Comité de l'assurance donnera pour la conclusion de conventions qui ...[+++]

Artikel 36. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal inrichtingen met overeenkomst en kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité voor het afsluiten van overeenkomsten die later ingaan dan op 01.01.2008 in de eerste plaats de voorkeur geven aan het behoud van bestaande aan alle voorwaarden beantwoordende overeenkomsten, boven het afsluiten van een overeenkomst met een nieuwe kandidaat, ook als blijkt dat de nieuwe kandidaat aan alle in artikel 13 van ...[+++]


Les projets introduits seront évalués par la Commission nationale médico-mutualiste (CNMM) qui fera une proposition de conclusion d’une convention avec le Comité de l’assurance.

De ingediende projecten worden ter beoordeling voorgelegd aan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen die een voorstel doet tot het sluiten van een overeenkomst met het Verzekeringscomité.


Celle-ci a formulé une proposition de conclusion d’une convention avec le Comité de l’assurance.

Die laatste heeft een voorstel geformuleerd tot het sluiten van een overeenkomst met het Verzekeringscomité.


Article 35. En cas de situation conflictuelle de fait constatée par le Comité de l'assurance entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 34, au niveau Fédéral, pour la région de Bruxelles-Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements candidats (dénommés ci-après dans le présent article " candidats" ) à un moment donné, le Comité de l'assurance se basera pour la conclusion de conventions entrant e ...[+++]

Artikel 35. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité zich voor het afsluiten van overeenkomsten die ingaan op 01. 01.2008 baseren op volgende principes, in volgorde van hun vermelding hieronder:


Dans ce cas-ci aussi, c’est la Commission qui fait une proposition, le Comité de l’assurance qui donne un avis sur les conventions et le Ministre qui prend la décision.

Ook hier is het de Commissie die een voorstel doet, het Verzekeringscomité dat een advies geeft over de overeenkomsten en de Minister die de beslissing neemt.


La commission de conventions de l’art infirmier fait des propositions ou formule son avis concernant les modifications à apporter à la nomenclature (modifications de libellés de prestations, ajouts ou suppression de prestations, etc.).

De overeenkomstencommissie verpleegkunde doet voorstellen of geeft een advies over wijzigingen in de Nomenclatuur (wijzigingen in de omschrijving van prestaties, toevoegen of verwijderen van prestaties, enz.).


Le Conseil d’accord fait une analyse des données et des motifs qui ont provoqué sa convocation afin de permettre que, le cas échéant, le Collège des médecins-directeurs soumette une proposition d’adaptation de la convention ou de nouvelle convention au Comité de l'assurance.

De Akkoordraad maakt een analyse van de gegevens en motieven die zijn bijeenroeping uitlokten teneinde het College van geneesheren-directeurs toe te laten gebeurlijk een voorstel tot aanpassing van de overeenkomst of tot nieuwe overeenkomst aan het Verzekeringscomité voor te leggen.


Le financement se fait via des conventions conclues avec le Comité de l’assurance sur proposition de la Commission nationale médico-mutualiste.

De financiering loopt via overeenkomsten met het Verzekeringscomité, gesloten op voorstel van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen.


w