Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bronche principale
Bronche principale droite
Bronche principale gauche
Corps étranger dans la bronche principale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Entière bronche principale
Entière bronche principale droite
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «fait principalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l’indoxacarbe, l’excrétion se fait principalement par les fèces, et pour la perméthrine, l’excrétion se fait à la fois par les fèces et dans l’urine.

Indoxacarb wordt voornamelijk uitgescheiden via de faeces, permethrin via zowel de urine als de faeces.


La contamination fait principalement l'objet d'un contrôle visuel sur les grains de céréales eux-mêmes, mais une analyse de la présence de ces toxines dans la farine et d'autres denrées alimentaires est entre-temps devenue possible également.

De contaminatie wordt vooral visueel gecontroleerd op de graankorrels zelf, maar intussen is het ook mogelijk om bloem en andere voedingsmiddelen te analyseren op de aanwezigheid van deze toxines.


En effet, il est encore question dans ce document des endoscopes dits « immergeables » et on y fait principalement référence aux techniques manuelles de nettoyage et de désinfection.

In dit document was er nl. nog sprake van zgn. ‘onderdompelbare’ endoscopen en verwees men vooral naar manuele reinigings- en ontsmettingstechnieken.


L’élimination du fenbendazole et de ses métabolites se fait principalement par les fèces et, dans une plus faible mesure, dans l’urine.

De uitscheiding van fenbendazol en zijn metabolieten gebeurt voornamelijk via de faeces en voor een klein deel via de urine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comité s’inquiétait du fait que parmi les patients enrôlés dans l’étude principale, un certain nombre d’entre eux auraient pu être traités par chimiothérapie intensive; de ce fait, il est possible qu’Evoltra soit apparu plus prometteur sur le plan de l’efficacité.

Het Comité vond het zorgwekkend dat een aantal patiënten in de studie was opgenomen die in aanmerking hadden kunnen komen voor intensieve chemotherapie, met als gevolg dat de werkzaamheid van Evoltra er veelbelovender uitzag.


L‘évaluation des problèmes enregistrés ou publiés, montre qu’ils sont principalement le fait de l’utilisation d’appareils à haute énergie.

Bij een evaluatie van de geregistreerde of gepubliceerde problemen blijkt dat er vooral problemen zijn door het gebruik van toestellen met meer energie.


Torisel a fait l’objet d’une étude principale incluant 626 patients atteints d’un carcinome rénal avancé

Voor gevorderd niercelcarcinoom is Torisel onderzocht in één hoofdonderzoek met 626 patiënten met


Tasigna a fait l’objet de deux études principales portant sur un total de 439 patients atteints de LMC et

De werkzaamheid van Tasigna werd onderzocht in twee hoofdstudies onder 439 patiënten met CML,


Les professionnels de la santé, les patients et autres consommateurs de médicaments sont les principales parties intéressées par les travaux de l’Agence car, outre le fait qu’ils sont les utilisateurs finals primaires des médicaments et informations sur les médicaments relevant de la responsabilité de l’Agence, ils possèdent des connaissances et des compétences spécifiques à offrir en retour à l’Agence.

Beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg, patiënten en andere gebruikers van geneesmiddelen zijn de belangrijkste belanghebbenden bij de activiteiten van het Geneesmiddelenbureau omdat zij, afgezien van het feit dat ze de primaire eindgebruikers zijn van de geneesmiddelen en de informatie over geneesmiddelen waarvoor het Geneesmiddelenbureau verantwoordelijk is, over specifieke kennis en deskundigheid beschikken die zij op hun beurt weer met het Geneesmiddelenbureau kunnen delen.


Si le candidat a fait ses études principales à l’extérieur de l’Union européenne, ses qualifications doivent être reconnues par un organe spécialement désigné à cet effet par l’un des États membres de l’Union européenne (tel qu’un ministère national de l’éducation).

Als de hoofdopleiding buiten de Europese Unie heeft plaatsgevonden, moet de kwalificatie van de sollicitant erkend worden door een officieel door een lidstaat van de Europese Unie hiertoe gemachtigd orgaan (zoals een nationaal ministerie van Onderwijs).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait principalement ->

Date index: 2023-02-16
w