Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "fait que cette obligation incombe tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité sectoriel attire aussi l'attention sur le fait que cette obligation incombe tant au demandeur (qui recevra des données à caractère personnel codées) qu'au Centrum voor de Statistiek de l'Université de Hasselt qui interviendra comme organisation intermédiaire en vue du couplage des données à caractère personnel codées.

Het Sectoraal comité wijst er op dat deze verplichting zowel geldt in hoofde van de aanvrager (die gecodeerde persoonsgegevens zal ontvangen) als in hoofde van het Centrum voor de Statistiek van de Universiteit Hasselt die als intermediaire organisatie voor de koppeling van de gecodeerde persoonsgegevens zal tussenkomen.


Les médecins qui à titre individuel ou dans le cadre d’une association ou société disposent d’un site Internet, doivent en informer leur conseil provincial; s’il s’agit du site d’une institution de soins, cette obligation incombe au médecin chef de celle-ci.

Artsen die persoonlijk of in het kader van een samenwerkingsverband of vennootschap over een internetsite beschikken, dienen dit te melden aan de provinciale raad op wiens Lijst ze zijn ingeschreven; indien het gaat over de site van een verzorgingsinstelling, komt deze verplichting neer op de hoofdgeneesheer van deze instelling.


33. Le Comité attire l’attention sur le fait que cette obligation s’applique à toutes les instances qui traiteront des données à caractère personnel relatives à la santé.

33. Het Comité wijst er op dat deze verplichting geldt voor alle instanties die persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, zullen verwerken.


Dans le cadre du contrôle budgétaire, deux mesures gouvernementales ont été prises au début de cette année 2012 : 1- L'obligation faite au pharmacien de délivrer un des médicaments les moins chers lors de l'exécution d'une prescription en DCI (dénomination commune internationale).

In het kader van de begrotingscontrole werden er begin 2012 twee regeringsmaatregelen getroffen : 1- De verplichting voor de apotheker één van de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren bij het uitvoeren van een voorschrift op stofnaam (VOS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci résulte clairement des travaux préparatoires du Code pénal de 1867: " Ces personnes (dont le médecin) peuvent s'abstenir de déposer; elles peuvent invoquer, avant de prêter serment, l'obligation qui leur incombe de garder le secret qui leur a été confié en raison de leur état ou de leur profession et dans l'exercice de cet état ou de cette profession" (cités par Lambert P, Le secret professionnel, 1985, p. 56).

Dit blijkt duidelijk uit de voorbereidende werken van het Strafwetboek: van 1867: " Ces personnes (waaronder de arts) peuvent s'abstenir de déposer; elle peuvent invoquer, avant de prêter serment, I'obligation qui leur incombe de garder le secret qui leur a été confié en raison de leur état ou de leur profession et dans l'exercice de cet état ou de cette profession" (Geciteerd in LAMBERT, P., Le secret professionnel, 1985, p. 56) ...[+++]


Toute personne qui, par état ou par profession, est dépositaire de secrets et a de ce fait connaissance d'une infraction prévue aux articles 372 à 377, 392 à 394, 396 à 405ter, 409, 423, 425 et 426, qui a été commise sur un mineur ou sur une personne qui est vulnérable en raison de son âge, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale peut, sans préjudice des obligations que lui impose l'article 422bis, en informer ...[+++]

Eenieder, die uit hoofde van zijn staat of beroep houder is van geheimen en hierdoor kennis heeft van een misdrijf zoals omschreven in de artikelen 372 tot 377, 392 tot 394, 396 tot 405ter, 409, 423, 425 en 426, gepleegd op een minderjarige of op een persoon die kwetsbaar is ten gevolge van zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid kan, onverminderd de verplichtingen hem opgelegd door artikel 422bis, het misdrijf ter kennis brengen van de procureur des Konings, hetzij wann ...[+++]


22. Le Comité sectoriel prend acte du fait que le Conseil d'administration d'Assuralia a approuvé divers documents imposant certaines obligations aux membres d'Assuralia dans le cadre de cette problématique.

22. Het Sectoraal comité neemt akte van het feit dat de Raad van Bestuur van Assuralia diverse documenten heeft goedgekeurd die de leden van Assuralia bepaalde verplichtingen in het kader van deze problematiek oplegt.


En intervenant en tant que proxying IDP, il est cependant fait appel à un nouvel authenticating IDP qui ne connaît peut-être pas encore l'utilisateur pendant cette même session de navigation de l'utilisateur.

Door op te reden als proxying IDP wordt echter een nieuwe authenticating IDP ingeschakeld die de gebruiker mogelijks nog niet kent tijdens diezelfde browsersessie van de gebruiker.


Cette communication d’informations fait partie d’une stratégie de communication structurelle existante qui s’adresse tant au grand public qu’au patient individuel.

Deze informatieverstrekking vormt onderdeel van een structureel aanwezige communicatiestrategie die zich zowel richt op het grote publiek als op de individuele patiënt.


Vu l’intervention du Registre du cancer dans la collecte des données pour la présente étude et le fait que la plateforme eHealth intervient déjà comme organisation intermédiaire pour le Registre du cancer dans son fonctionnement normal, le Comité estime en effet qu’il est opportun que la plate-forme eHealth intervienne en tant qu’organisation intermédiaire en vue du couplage et du codage des données à caractère personnel nécessa ...[+++]

Gelet op de tussenkomst van het Kankerregister in de gegevensverzameling voor voorliggende studie en het feit dat het eHealth-platform reeds optreedt als intermediaire organisatie voor het Kankerregister in haar normale werking, acht het Comité het inderdaad aangewezen dat het eHealthplatform als intermediaire organisatie optreedt voor de koppeling en codering van de persoonsgegevens voor deze studie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que cette obligation incombe tant ->

Date index: 2023-10-05
w