Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Crème de citron faite maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Génoise faite avec une préparation pour gâteau
Hallucinose
Jalousie
Massepain fait maison
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soupe de légumes liquide faite maison
Soupe faite maison

Traduction de «fait reprendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ABSyM estime que le régime obligatoire du tiers payant social entraînera une surcharge administrative pour les médecins puisque les médecins devront en fait reprendre le travail administratif des organismes assureurs.

De BVAS is van oordeel dat de verplichte regeling sociale derde betalende voor administratieve overlast zal zorgen voor de artsen omdat de artsen in feite het administratieve werk van de verzekeringsinstellingen zullen moeten overnemen.


Le Ministre COEME a fait savoir au Conseil national, le 28.02.1993, que lorsqu'un agent de la SNCB est prié de reprendre le travail avant la date prescrite par le médecin traitant, le médecin de la SNCB devra dorénavant prendre contact immédiatement et verbalement avec le médecin traitant.

Toenmalig Minister Coeme deelde op 28.2.1993 mee aan de Nationale Raad dat, wanneer een NMBS-bediende verzocht wordt vroeger het werk te hervatten dan door de behandelende geneesheer voorgeschreven werd, de geneesheer van de NMBS voortaan onmiddellijk mondeling contact zal opnemen met de behandelende geneesheer.


Le Président fait l'historique des discussions précédemment engagées avec les médecins d'assurances et propose de reprendre l'examen de ce problème après avoir reçu le rapport que se propose de déposer prochainement le Conseil provincial d'Anvers à ce sujet.

De Voorzitter schetst het verloop van de voorbije discussies met de verzekeringsgeneesheren en stelt voor het onderzoek van deze problematiek opnieuw ter hand te nemen na ontvangst van het rapport dat de Provinciale Raad van Antwerpen voornemens is spoedig over te leggen.


En effet, si elle n’avait pas fait usage de la possibilité de reprendre partiellement le travail, l’intéressée aurait pu prétendre à un montant d’indemnités de maternité s’élevant à 1 065,24 EUR.

Immers indien de betrokkene geen gebruik had gemaakt van de mogelijkheid tot gedeeltelijke werkhervatting, had zij aanspraak kunnen maken op een bedrag aan moederschapsuitkeringen van 1 065,24 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cet égard, il ne suffit pas de reprendre un texte spécifique dans les brochures de l'hôpital, mais il est indiqué de le rappeler expressément lors de toute demande d'admission de patients dont l'usage de drogue fait partie de sa problématique.

Hierbij volstaat het niet een tekst daaromtrent in de brochures van het ziekenhuis op te nemen maar is het aangewezen bij elke vraag voor opname van patiënten waarbij drugsgebruik een onderdeel is van hun problematiek dit uitdrukkelijk te stellen.


Un avocat prie un Conseil provincial, " à la demande expresse du mandant" , de ne pas reprendre dans le Bulletin de l'Ordre, la décision disciplinaire dont le mandant a fait l'objet.

Een advocaat vraagt aan een provinciale raad, " op uitdrukkelijke aanvraag van de mandant" , de tuchtrechtelijke beslissing uitgesproken tegen deze mandant niet op te nemen in het tijdschrift van de Orde.


Malgré les imperfections possibles de la définition de Baechler qui parle du suicide comme tout comportement qui cherche et qui trouve la solution d’un problème existentiel dans le fait d’attenter à la vie du sujet, il était intéressant de la reprendre et cela pour plusieurs raisons:

Imperfect though it may be, it was interesting to have another look at Baechler’s definition that treats suicide as all behaviour that seeks and finds the solution to an existential problem by making an attempt on the life of the subject. There were several reasons for this:


15. Ne reprendre ici que l’instituteur qui ne fait pas partie des normes de personnel d’un service.

15. Hier moet enkel de onderwijzer vermeld worden die niet tot de personeelsnormen van een dienst behoort.


16. Ne reprendre ici que l’éducateur qui ne fait pas partie des normes de personnel d’un service.

16. Hier moet enkel de opvoeder vermeld worden die niet tot de personeelsnormen van een dienst behoort.


Il s’agit ici de reprendre le nombre de patients de ce type qui ont fait l’objet, durant l’exercice concerné, d’une première admission dans l’hôpital concerné en tant que patient de ce type (ne pas retenir les réadmissions).

Hier moet het aantal patiënten van dat type worden vermeld die tijdens het betreffende dienstjaar het voorwerp zijn geweest van een eerste opname in het betreffende ziekenhuis als patiënt van dit type (heropnames niet meetellen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait reprendre ->

Date index: 2024-03-22
w