Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Crème de citron faite maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse
Et XXX
Génoise faite avec une préparation pour gâteau
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "fait séparé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— La collecte des vêtements de travail souillés se fait séparément du linge des patients et ils sont traités séparément.

— De verzameling van vuile werkkleding gebeurt afzonderlijk van het linnen van de patiënten en de behandeling gebeurt ook afzonderlijk.


peuvent‑elles éventuellement être cédées tout à fait séparément?

zijn ze eventueel volledig afzonderlijk overdraagbaar ?


Il est défendable d'introduire les annotations personnelles dans le dossier médical électronique, à condition d’introduire une protection supplémentaire et différente à celle qui est prévue pour les données relatives à des tiers, tout comme il peut aussi être préconisé de les rassembler dans un fichier distinct -électronique ou manuel- tout à fait séparé du fichier des dossiers médicaux électroniques.

Het is verdedigbaar de persoonlijke notities, mits een extra beveiliging die zich dient te onderscheiden van deze bestemd voor gegevens betreffende derden, in het elektronisch medisch dossier op te nemen zoals men ook kan voorstaan hen onder te brengen in een afzonderlijk bestand – elektronisch of manueel – dat volledig gescheiden is van het bestand voor elektronische medische dossiers.


- la zone dite « propre » (contrôle, stérilisation, conditionnement) ; le conditionnement du linge se fait séparément,

− de zogenaamde «reine» zone (controleren, verpakken en steriliseren); de


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En application de cet arrêté, lorsque les conjoints sont séparés de corps ou sont, depuis plus d’un an, séparés de fait, le transfert de la résidence principale d’un conjoint dans un service ou une institution, ou dans une maison de repos pour personnes âgées au sens de l’article 34, 12° de la loi SSI est assimilé à une séparation de fait depuis le premier jour du séjour.

Met toepassing van dat besluit worden, als de echtgenoten gescheiden zijn van tafel en bed of sinds meer dan één jaar feitelijk gescheiden zijn, de overbrenging van de hoofdverblijfplaats van een echtgeno(o)t(e) in een dienst of inrichting of in een rustoord voor bejaarden, zoals bedoeld in artikel 34, 12°, GVU-wet, gelijkgesteld met een feitelijke scheiding vanaf de eerste dag van het verblijf.


Comme chaque liste d’ingrédients doit être encodée séparément, ces produits doivent être encodés comme deux produits séparés et une différence doit être faite dans le nom du produit : par exemple XXX [pack 1/2] et XXX [pack 2/2].

Aangezien elke ingrediëntenlijst apart moet ingegeven worden in FOODSUP, zullen dergelijke producten als twee aparte producten ingegeven worden en zal in de naam een onderscheid gemaakt worden bv. XXX [pack 1/2] en XXX [pack 2/2].


En attendant cette adaptation, nous vous demandons d’enregistrer séparément les données complémentaires spécifiques pour les patients oncologiques, soit via l’instrument d’enregistrement (Excel, onglet 2) fait par le SPF Santé Publique, soit par un autre instrument de votre choix, et de les introduire dans NubelPro ultérieurement.

In afwachting van deze aanpassing, raden wij u aan de bijkomende gegevens die specifiek voor de oncologische patiënt moeten worden geregistreerd, voorlopig apart te registreren, en later in NubelPro toe te voegen. U kan dit in het registratie-instrument van de FOD Volksgezondheid doen (tabblad 2 van de Excel), of in een ander instrument naar keuze.


Ie régime légal actuel (dont fait partie l'article 1404, 5°, C. c) est fortement inspiré de l'ancien régime de la séparation des biens avec communauté des acquêts.

het huidige wettelijk stelsel (waaronder art. 1401, 5° B.W. valt) sterk geïnspireerd is door het vroegere stelsel van scheiding van goederen met gemeenschap van aanwinsten.


9. Expression accrue de molécules d’adhésion au cours de la conservation: la question est compliquée par le fait que, dans un même concentré, les jeunes et les vieux érythrocytes (au point de vue de l’âge médullaire) que l’on a séparés par centrifugation, évoluent différemment pendant la conservation quant à l’expression membranaire de déterminants de surface (GPA, CD44, CD58, CD47, CD 147, annexine V) mais aussi en fonction de la présence ou de l’absence de leucocytes (Sparrow & Healey, 2006).

9. Toegenomen expressie van adhesiemoleculen tijdens de bewaring: de materie is complex omdat in eenzelfde concentraat jonge en oude erytrocyten — vanuit het oogpunt van de medullaire leeftijd —, die door centrifugeren van elkaar gescheiden werden, op verschillende wijze evolueren tijdens de bewaring wat betreft de membraanexpressie van oppervlaktedeterminanten (GPA, CD44, CD58, CD47, CD 147, annexine V). Maar ook de aan- of afwezigheid van leukocyten speelt hier een rol (Sparrow & Healey, 2006).


La pratique a démontré que – outre les deux fl ux de déchets de soins de santé (les déchets sans risque et les déchets à risque) – les types de déchets suivants peuvent être triés, récoltés séparément et recyclés à condition d’avoir fait l’objet d’une instruction solide et d’une sensibilisation persistante : le papier, le verre ménager, les PMC (les emballages en plastique, en métal et les emballages de boissons).

De praktijk leert dat naast de twee afvalstromen medisch verzorgingsafval (niet-risico en risicohoudend) volgende afvalstromen mits goede voorlichting en volgehouden sensibilisering gesorteerd, apart opgehaald en gerecycleerd kunnen worden: papier, huishoudelijk glas, PMD (plastiek, metaal en drankverpakkingen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait séparé ->

Date index: 2024-07-03
w