Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Crème de citron faite maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Génoise faite avec une préparation pour gâteau
Hallucinose
Jalousie
Massepain fait maison
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soupe de légumes liquide faite maison
Soupe faite maison

Traduction de «fait une mise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette méta-analyse est en fait une mise à jour d’une méta-analyse antérieure [voir Folia de septembre 2009 ].

Deze meta-analyse betreft in feite een update van een vroegere meta-analyse [zie Folia september 2009 ].


Le rapport de l’Autorité de Sécurité alimentaire de Nouvelle Zélande, déjà évoqué (New Zealand Food Safety Authority, 2010b) fait une mise au point concernant les effets dose-réponse de la caféine.

Het bovenvermelde verslag van de Nieuw-Zeelandse overheid voor voedselveiligheid (New Zealand Food Safety Authority, 2010b) bespreekt de dosis/respons effecten voor cafeïne.


Selon les auteurs, le fait que toutes les données provenant des études cliniques ne soient pas mises à disposition est problématique; il existe, surtout avec l’oseltamivir, des indices de biais de publication (une erreur systématique dans les données du fait que ce sont surtout les études avec un résultat positif qui sont publiées) et de biais de notification (une erreur systématique dans les données du fait que dans une publicati ...[+++]

Het is volgens de auteurs een probleem dat niet alle gegevens uit klinische studies ter beschikking worden gesteld, en zeker voor oseltamivir zijn er aanwijzingen van publicatiebias (een vertekening van de gegevens omdat vooral studies met positieve resultaten worden gepubliceerd) en reporting bias (een vertekening van de gegevens doordat in een publicatie de gunstige effecten en de ongewenste effecten selectief worden gerapporteerd) (meer informatie over bias in een volgend nummer van de Folia).


Le fait que le souci environnemental soit directement inclus dans la phase stratégique d’un plan considère donc cette dimension comme un élément central, indissociable de sa mise en œuvre.

Het feit dat de zorg om het milieu onmiddellijk geïntegreerd wordt in de strategische fase van een plan betekent dat men dit aspect als een centraal element beschouwt, dat onlosmakelijk verbonden is met de uitvoering ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, l’Union européenne interdit complètement à dater du 11 mars 2013 la mise dans le commerce des produits cosmétiques dont la formulation finale ou les ingrédients ont fait l’objet d’expérimentation animale après l’entrée en vigueur de l’interdiction.

Vanaf 11 maart 2013 verbiedt de Europese Unie ook de handel in cosmeticaproducten waarvoor dierproeven zijn uitgevoerd. Dit geldt zowel voor proeven op het eindproduct als op de verschillende ingrediënten, uitgevoerd na het verbod.


Les chirurgiens orthopédistes s’accordent toutefois sur le fait que ce risque reste élevé chez tous les patients pendant les deux premières années suivant la mise en place de la prothèse; en ce qui concerne les autres patients à risque (par ex. les hémophiles), ce risque reste élevé, même après les deux premières années.

Toch lijken de orthopedische chirurgen akkoord te zijn dat dit risico voor alle patiënten verhoogd blijft gedurende de eerste twee jaar na het plaatsen van de prothese; voor de andere hoogrisicopatiënten die vermeld worden (b.v. hemofiliepatiënten) blijft het risico ook na de eerste twee jaar verhoogd.


Déjà en 2007, l’ European Medicines Agency (EMA) avait fait mentionner dans le RCP de la varénicline (Champix®) que « quelques cas d’infarctus du myocarde ont été rapportés chez des utilisateurs » [voir mise à jour des Fiches de transparence dans les Folia de décembre 2007 ].

Reeds in 2007 heeft het European Medicines Agency (EMA) in de SKP van varenicline (Champix®) laten opnemen dat “enkele gevallen van myocardinfarct werden gerapporteerd bij gebruikers” [zie update van de Transparantiefiches in de Folia december 2007 ].


L' utilité d' une dose de vitamine D de 2.800 UI par semaine est mise en doute: il s' agit en effet d' une dose inférieure à la dose journalière de 800 UI habituellement recommandée; en outre, le fait d' associer la vitamine D à l' alendronate peut faire oublier qu’il est important aussi de prendre du calcium.

Men twijfelt over het nut van een dosis vitamine D van 2.800 IE per week: dit is immers lager dan de 800 IE per dag die gebruikelijk worden aanbevolen, en daarenboven kan, door vitamine D te associëren aan alendronaat, vergeten worden dat het belangrijk is ook calcium te geven.


L'utilité d'une dose de vitamine D de 2.800 UI par semaine est mise en doute: il s'agit en effet d'une dose inférieure à la dose journalière de 800 UI habituellement recommandée; en outre, le fait d'associer la vitamine D à l'alendronate peut faire oublier qu’il est important aussi de prendre du calcium.

Men twijfelt over het nut van een dosis vitamine D van 2.800 IE per week: dit is immers lager dan de 800 IE per dag die gebruikelijk worden aanbevolen, en daarenboven kan, door vitamine D te as-


Suite à la mise à disposition récente de deux inhibiteurs du facteur de croissance de l’endothélium vasculaire (VEGF), à savoir le pegaptanib et le ranibizumab, pour le traitement de la dégénérescence maculaire néovasculaire liée à l’âge, et au coût de ce traitement, l’emploi d’un autre inhibiteur du VEGF (beaucoup moins cher) dans cette indication fait l’objet de discussions.

Naar aanleiding van het recent ter beschikking komen van twee inhibitoren van de vasculaire endotheliale groeifactor (VEGF), namelijk pegaptanib en ranibizumab, voor de behandeling van neovasculaire leeftijdsgebonden maculadegeneratie en de kostprijs van deze behandeling, is er een discussie ontstaan over het gebruik van een andere (veel goedkopere) inhibitor van VEGF in deze indicatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait une mise ->

Date index: 2020-12-20
w