Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Allergie à la gélatine
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Emporte-pièce d’éponge de gélatine
Gélatine
Hallucinose
Jalousie
Les gélules sont faites de gélatine comestible.
Mauvais voyages
Paranoïa
Produit contenant de la gélatine
Produit contenant de la gélatine sous forme cutanée
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "faites de gélatine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






produit contenant de la gélatine sous forme cutanée

product dat gelatine in cutane vorm bevat


produit contenant seulement de la gélatine sous forme cutanée

product dat enkel gelatine in cutane vorm bevat




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gélules sont faites de gélatine comestible.

De capsules zijn gemaakt van eetbare gelatine.


Avodart se présente sous forme de capsules molles, oblongues, opaques et de couleur jaune. Les capsules sont faites de gélatine molle et portent la mention « GX CE2 ».

Avodart zachte capsules zijn ondoorzichtige, gele, langwerpige, zachte gelatinecapsules die gemarkeerd zijn met GX CE2.


Le Comité scientifique fait remarquer qu’ étant donné que la gélatine est du collagène dénaturé, ces deux produits pourraient être traités ensemble (toutefois, dans le Règlement (CE) n° 853/2004, le collagène et la gélatine sont également traités séparément).

Het Wetenschappelijk Comité merkt op dat aangezien gelatine gedenatureerd collageen is, deze twee producten gezamenlijk behandeld zouden mogen worden (echter, in Verordening (EG) nr. 853/2004 worden collageen en gelatine eveneens afzonderlijk besproken).




For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la suite de: d’un manque de connaissance concernant la chaîne alimentaire du fait qu’il n’y a pas de « culture HACCP » chez Tessenderlo Group Tessenderlo Group = PB Gelatins →“Faute inexcusable” ! La présence de dioxines n’était pas connue par les autres acteurs de la chaîne

Gecontamineerd zoutzuur geleverd door Tessenderlo Group aan PB Gelatins – alhoewel : Contaminatie met dioxines bekend was Filters buiten dienst waren ― als gevolg van : Gebrek aan kennis voedselketen Geen “HACCP-cultuur” bij Tessenderlo Group Tessenderlo Group = PB Gelatins →“Onverschoonbare fout” Aanwezigheid dioxines onbekend bij andere actoren voedselketen Monitoring werd toegespitst op PCB’s


Faites chauffer le lait, ajoutez la gélatine et laissez-la fondre.

Warm de melk, voeg de gelatine toe en laat ze smelten.


Une contamination possible de la gélatine a fait l’objet d’une investigation.

De mogelijke verontreiniging van de gelatine werd onderzocht.


Elle dispose que, lorsque la gélatine est fabriquée à partir d’os de ruminants, elle doit être produite suivant un procédé tout à fait particulier garantissant que les os sont finement broyés, dégraissés à l’eau chaude et traités à l’acide chlorhydrique dilué (à une concentration minimale de 4 % et un pH < 1,5) pendant une période d’au moins deux jours, puis soumis à un traitement alcalin mettant en œuvre une solutions de chaux saturée (pH > 12,5) pendant une période d’au moins vingt jours avec un traitement thermique à 138 °C minim ...[+++]

Er wordt bepaald dat, wanneer gelatine wordt vervaardigd uit beendermateriaal van herkauwers, zij moet worden geproduceerd volgens een vast procédé waarbij al het beendermateriaal eerst wordt fijngemalen, met heet water wordt ontvet en gedurende ten minste twee dagen met verdund zoutzuur (minimumconcentratie 4 % en pH < 1,5) wordt behandeld, en vervolgens gedurende ten minste 20 dagen een behandeling met een basische verzadigde kalkoplossing (pH > 12,5) ondergaat, waarbij het materiaal gedurende ten minste vier seconden op minimaal ...[+++]


L’administration concomitante de clarithromycine (500 mg deux fois par jour) et de saquinavir (capsules de gélatine molle, 1200 mg trois fois par jour) à 12 volontaires sains a fait augmenter les valeurs à l’état d’équilibre de l’aire sous la courbe (ASC) et de la C max du saquinavir, qui étaient 177 et 187 % plus élevées qu’avec le saquinavir administré seul.

Gelijktijdige toediening van clarithromycine (500 mg tweemaal daags) en saquinavir (zachte gelatinecapsules, 1200 mg driemaal daags) aan 12 gezonde vrijwilligers leidde tot steady-state AUC- en C max -waarden van saquinavir die resp. 177% en 187% hoger waren dan bij alleen saquinavir.


Le patient doit être rassuré quant au fait que la gélatine fond dans la bouche et qu’elle peut être avalée.

U kan uw patiënt geruststellen dat gelatine zacht wordt in de mond, waarna het doorgeslikt kan worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites de gélatine ->

Date index: 2021-05-31
w