Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faites la part belle aux féculents " (Frans → Nederlands) :

Faites la part belle aux féculents (pâtes, céréales, riz) qui apportent une énergie longue durée indispensable à votre bébé en pleine croissance et évite les petits creux poussant aux grignotages.

Kies voor zetmeelrijke producten (pasta, granen, rijst..) die zorgen voor een langdurige energie voor de baby in volle groei en de trek in tussendoortjes, helpen te voorkomen.


Voir les animaux de la ferme se balader au milieu du Parc Royal, se détendre sur une belle pelouse fraiche face au Palais royal, faire ses emplettes dans le marché d'alimentation durable qui fait la part belle aux producteurs fermiers et au bio.Autant de moments uniques que Bruxelles Champêtre vous propose de vivre en plein coeur de la capitale à l'occasion de la journée sans voiture.

Boerderijdieren in het Warandepark, je ontspannen op een grasveld voor het Koninklijk Paleis of duurzaam boodschappen doen op een biomarkt met producten recht uit het veld, .Dankzij Landelijk Brussel kan je al deze unieke momenten beleven in het hartje van de hoofdstad tijdens de autoloze zondag.


Ce programme fait la part belle aux cinq piliers sur lesquels la SBP a axé son action : l’hydratation, la nutrition, la prévention, l’hygiène et le développement par le jeu. La SBP place de grands espoirs sur le succès éducatif par le jeu et espère ainsi lutter efficacement contre des habitudes alimentaires et sédentaires nocives pour la santé de nos enfants.

Overgewicht, en zelfs obesitas – met niet te onderschatten gevolgen voor het lichaam – komen steeds meer voor. Dit programma hecht belang aan de vijf pijlers waarop de BVK haar acties baseert: water, voeding, preventie, hygiëne en ontwikkeling door spel.


S’il n’y avait qu’un message à retenir ce serait celui-là : une alimentation équilibrée et variée faisant la part belle aux laitages, aux fruits et aux légumes apporte quotidiennement la juste ration de nutriments indispensables à la croissance des enfants (. et des adultes !).

Er is één ding dat je niet mag vergeten, en dat is het volgende: een evenwichtige en gevarieerde voeding die voornamelijk uit zuivel, fruit en groenten bestaat, zorgt elke dag voor de toevoer van de juiste hoeveelheid aan essentiële voedingsstoffen voor de goede ontwikkeling van een kind (.en volwassene!).




Pourtant, dans les années soixante, à une époque où il existait encore peu de données statistiques, les travaux de White ont déclenché un tollé chez les médecins spécialistes, à cause de la part trop belle faite aux praticiens généralistes.

Nochtans leidde White's werk in de jaren ’60, toen er nog maar weinig statistische gegevens bestonden, tot een storm van protest bij de specialisten, omdat er te veel gewicht gegeven werd aan de rol van de huisartsen.


En fait, c'est peut-être même l'information la plus sensible qui soit, et si de nouvelles découvertes sont faites et que les connaissances avancent sur ce que vos gènes disent de vous, cette information deviendra probablement toujours davantage sensible au fil du temps.], centrale ou périphérique « Individuals want to have a more active role in the creation, storage and protection of their personal genetic information [traduction libre: Les gens veulent prendre une part plus active dans la genèse, la conservation et la protection de l ...[+++]

In fact, it may be the most sensitive information there is and as new discoveries are made, and more is learned about what your genes say about you, this information is likely to become ever more sensitive over time" , centraal of perifeer: " Individuals want to have a more active role in the creation, storage and protection of their personal genetic information" , of aan de logische gevolgen van: " Not supplying genetic testing services direct-to-the-public to those under the age of 16 or to those not able to make a competent decisio ...[+++]


Certains médecins disent que, pour cause de maladie ou pour raisons de santé , ils ont une incapacité partielle et ne peuvent plus participer spécifiquement aux services de garde, mais qu’ils peuvent néanmoins encore exercer normalement au jour le jour. Une position discutable parce que, d’une part, on invoque une impossibilité sélective d’exercer la médecine, uniquement pour les weekends et les jours fériés, et, d’autre part, parce que la participation au service de garde de population fait partie intégrante des conditions d’agrément ...[+++]

Sommige artsen brengen aan dat ze partieel – wegens ziekte en/of gezondheidsredenen – specifiek niet langer kunnen deelnemen aan de wachtdiensten, doch daarentegen wel nog normaal hun dagelijkse praktijk uitvoeren; controversieel standpunt omdat er enerzijds een selectieve onmogelijkheid wordt aangevoerd om de geneeskunde te beoefenen enkel tijdens weekends en feestdagen en anderzijds omdat de deelname aan de bevolkingswachtdienst een integraal onderdeel uitmaakt van de voorwaarden tot de erkenning en het behoud ervan, als huisarts (Ministerieel besluit van 21 februari 2006 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisarts ...[+++]


Vos interrogations, d'une part, et vos affirmations, d'autre part, à propos des médecins à qui les " grosses libéralités" profitent et le fait que les chiffres avancés correspondaient à des activités médicales assez particulières, ne permettent plus aux médecins de douter que vous cautionnez le contenu de ces écrits.

Uw vraagstellingen, enerzijds, en uw beweringen, anderzijds, met betrekking tot de artsen aan wie deze " milde geschenken" te beurt vallen en het feit dat de naar voren geschoven cijfers overeenkwamen met vrij speciale medische activiteiten, doen er bij de artsen niet langer twijfel over bestaan dat u de inhoud van deze artikels onderschrijft.


En outre, en ce qui concerne l’évaluation des risques, l’approche est conforme aux paradigmes généralement utilisés (comparaison de l’exposition à des valeurs toxicologiques de référence), mis à part le fait que l’exposition aux éléments métalliques est comparée à des valeurs toxicologiques de référence qui sont remises en question, notamment dans le cas du plomb, le principal élément concerné par cette étude.

Verder is de benadering, wat de risicobeoordeling betreft, conform aan de doorgaans gebruikte paradigma’s (vergelijking van de blootstelling met toxicologische referentiewaarden) behalve dan het feit dat de blootstelling aan metallische elementen wordt vergeleken met toxicologische referentiewaarden die ter discussie zijn gesteld, met name met betrekking tot lood, het belangrijkste element in deze studie.




Anderen hebben gezocht naar : part belle aux     faites la part belle aux féculents     palais royal faire     fait la part     une belle     programme fait     part belle     belle aux laitages     faisant la part     trop belle faite     part     part trop belle     découvertes sont faites     prendre une part     nouvelles découvertes     population fait     d’une part     fait     d'une part     part le fait     mis à part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites la part belle aux féculents ->

Date index: 2024-11-20
w