Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut effectuer soi-même » (Français → Néerlandais) :

Pour des classifications et étiquetages harmonisés renvoyant à une classification pour un danger pour le milieu aquatique aigu ou chronique de catégorie 1 où il n'y a aucun facteur M repris en annexe VI, il faut fixer un facteur M. Quand il faut effectuer soi-même une classification pour des dangers physiques pour lesquels il n'y a pas de classification ou d'étiquetage harmonisés et pour lesquels il n'y a conformément à l'article 8(2) aucune information adéquate et fiable, il peut s'avérer nécessaire de réaliser de nouveaux essais.

Voor geharmoniseerde indelingen en etiketteringen die verwijzen naar een indeling voor aquatisch milieugevaar acuut of chronisch categorie 1 waar geen M-factor in bijlage VI staat, moet er een M-factor vastgelegd worden. Wanneer men zelf een indeling moet doen voor fysische gevaren waarvoor geen geharmoniseerde indeling en etikettering is en waarvoor er conform met artikel 8(2) geen adequate en betrouwbare gegevens beschikbaar zijn, kan het noodzakelijk zijn om nieuwe proeven uit te voeren.


- Sur le plan éthique: rarement utilisé Dans l’état actuel des soins médicaux, effectuer un don altruiste du sang de cordon pour un usage éventuel chez une autre personne constitue un acte éthiquement plus précieux que celui de le faire conserver pour soi-même, sachant que la probabilité qu’il soit un jour utilisé est extrêmement faible.

- Op ethisch vlak: zelden gebruikt Gezien de huidige stand van de medische verzorging is het vanuit ethisch standpunt waardevoller om over te gaan tot een altruïstische donatie van het navelstrengbloed dan het voor zichzelf te laten bewaren gezien de waarschijnlijkheid dat het ooit zal worden gebruikt, extreem klein is.


P47 Il faut veiller à l'encodage des données du registre de transport (bons de chargement et déchargement) dans SANITEL endéans les 7 jours, soit en envoyant une copie de ces bons à DGZ/ARSIA, soit en enregistrant soi-même ces données dans SANITEL via Internet

P47 De vervoersgegevens (gegevens van de laad- en losbonnen) moeten binnen de 7 dagen geregistreerd worden in SANITEL, door een kopie van deze laad- en losbonnen op te sturen naar DGZ/ARSIA of door de gegevens zelf te registreren in SANITEL via internet


Lorsqu’un patient passe d’un autre inhalateur à ECOBEC 250 µg Easi-Breathe, il faut maintenir la même dose et effectuer un titrage individuel de la dose si cela s’avère nécessaire.

Wanneer een patiënt wordt overgeschakeld van een andere aërosol naar ECOBEC 250 µg Easi- Breathe, dan moet dezelfde dosis worden gehandhaafd en individueel worden getitreerd indien nodig.


Si votre médecin vous a autorisé à effectuer vous-même les injections, vous devrez prendre contact avec lui avant l'injection de la 7 ème dose afin qu'il puisse déterminer si le traitement par Cimzia est efficace ou s'il faut envisager un autre traitement.

Als u van uw arts zelf mag injecteren dan moet u vóór de 7 e dosis voor controle naar uw arts gaan om te laten vaststellen of Cimzia bij u werkt of dat een andere behandeling moet worden overwogen.


L'échantillonnage et le traitement peuvent être simplifiés en n’utilisant qu’un seul écouvillon: il faut d’abord effectuer le prélèvement par écouvillon au niveau de la gorge, et puis utiliser le même écouvillon pour effectuer un prélèvement nasal.

Sampling and processing may be simplified by using a single swab: first perform a throat swab, then use the same swab to perform a nasal swab.


Le stress n’est pas négatif en soi Stress et émotion sont même indispensables à la vie, mais il faut les consommer en connaissance de cause et « avec modération ». En excès, ils deviennent en effet vite nuisibles pour la santé.

Stress is niet altijd negatief Stress en gevoelens horen onlosmakelijk bij het leven, maar als lichaam en geest aan te veel spanning worden blootgesteld, kan dit op termijn leiden tot gezondheidsklachten.


En plus de la nécessité d’une phase de réduction progressive de la dose, il faut informer les patients concernant le risque de phénomènes de rebond afin de minimiser l’anxiété qui pourrait découler des symptômes liés à l’interruption du traitement, même si elle s’effectue de manière progressive.

Men moet niet alleen een uitsluipfase voorzien, maar ook de patiënt over het risico op reboundverschijnselen informeren, teneinde ongerustheid over het optreden van symptomen die verband


Si les isolats de légionelles sont du même type, il faut intervenir et effectuer une décontamination.

Als de Legionella-isolaten van hetzelfde type zijn moet men ingrijpen en een decontaminatie uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut effectuer soi-même ->

Date index: 2024-02-22
w