Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut pas administrer lormétazépam aux mères » (Français → Néerlandais) :

Comme de petites quantités du médicament peuvent passer dans le lait maternel, il ne faut pas administrer lormétazépam aux mères qui allaitent.La quantité maximale du Lormetazepam Kela 1 mg/2 mg qu'un enfant pourrait ingérer via le lait maternel est inférieure à 0,35 % de la dose administrée à la mère.

Bijgevolg mag Lormetazepam Kela 1 mg/2 mg niet toegediend worden tijdens de borstvoedingsperiode, tenzij de arts van oordeel is dat de voordelen voor de moeder groter zijn dan het risico voor het kind.


Allaitement Comme de petites quantités du médicament peuvent passer dans le lait maternel, il ne faut pas administrer Noctamid aux mères qui allaitent.

Borstvoeding Omdat kleine hoeveelheden van het geneesmiddel in de moedermelk terecht kunnen komen, mag Noctamid niet worden toegediend aan moeders die borstvoeding geven.


Il faut éviter d’administrer du co-trimoxazole aux femmes en fin de grossesse de même qu’aux mères allaitantes lorsque la mère ou le nouveau-né souffre d’une hyperbilirubinémie ou est susceptible de développer une hyperbilirubinémie.

Men moet vermijden co-trimoxazol toe te dienen aan vrouwen op het einde van de zwangerschap alsook aan moeders die borstvoeding geven als de moeder of de pasgeborene aan hyperbilirubinemie lijdt of risico loopt dit te ontwikkelen.


Allaitement Étant donné que de faibles quantités du médicament peuvent passer dans le lait maternel, Lormetazepam Mylan ne doit pas être administré aux mères qui allaitent.

Borstvoeding Omdat kleine hoeveelheden van het geneesmiddel in de moedermelk terecht kunnen komen, mag Lormetazepam Mylan niet worden toegediend aan moeders die borstvoeding geven.


En raison de ses effets secondaires possibles, il faut être prudent lorsqu'on administre du Vamysin à une mère qui allaite et il faut chercher à savoir si l'administration de Vamysin est nécessaire.

Wegens de mogelijke bijwerkingen is voorzichtigheid geboden bij toediening van Vamysin aan een moeder die borstvoeding geeft en moet bekeken worden of toediening van Vamysin noodzakelijk is.


Il faut donc éviter l’utilisation de Lormetazepam-rtp chez les patients dépendants à l’alcool ou aux médicaments.

Om die reden dient het gebruik van Lormetazepam-rtp te worden vermeden bij patiënten die aan alcohol of geneesmiddelen verslaafd zijn.


Groupes spécifiques de patients Population pédiatrique Pour l’indication de troubles du sommeil, ne pas administrer Lormetazepam Labima aux patients de moins de 18 ans sans évaluer soigneusement la nécessité du traitement ; la durée du traitement doit être la plus courte possible, voir rubrique 4.2 « Posologie et mode d’administration ».

Specifieke patiëntengroepen Pediatrische patiënten Met betrekking tot slaapstoornissen zou Lormetazepam Labima niet gegeven moeten worden aan patiënten beneden 18 jaar zonder zorgvuldige bepaling voor de noodzaak; de duur van de behandeling moet tot een minimum beperkt worden, zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening


Il faut ensuite, si les médecins traitants l'estiment indiqué, procéder à une césarienne au moment le plus opportun et administrer à la mère les médicaments utiles par perfusion continue tant durant la césarienne éventuelle que durant l'accouchement par voie naturelle.

Vervolgens is het noodzakelijk dat indien de behandelaars het aangewezen achten een sectio plaatsvindt op het meest geschikte ogenblik en dat aan de moeder zowel gedurende de eventuele sectio als gedurende de bevalling langs natuurlijke weg, een continu infuus kan gegeven worden met de nodige medicaties.


En ce qui concerne l’information de la mère d’accueil, il faut se référer à la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient qui prévoit :

In verband met het inlichten van de opvangmoeder dient verwezen te worden naar de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, die stelt :


Le produit ne semble pas présenter d’interférence avec les anticorps dérivés de la mère et peut être administré en toute sécurité aux poussins âgés d’un jour et aux poussins dans l'œuf sans présenter le moindre problème de tolérance apparent ni induire d’effet immunosuppresseur.

Het product lijkt geen interferentie te vertonen met antilichamen afkomstig van het moederdier en kan zonder gevaar worden toegediend aan ééndagskippenkuikens en kippen in het ei zonder dat er sprake is van een duidelijk veiligheidsprobleem of zonder dat een immunosuppressief effect (onderdrukking van het immuunsysteem) wordt opgewekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut pas administrer lormétazépam aux mères ->

Date index: 2022-03-24
w