Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut prêter suffisamment attention » (Français → Néerlandais) :

Pour la conception logistique d'un « modèle standard » de rapport de garde et de diverses applications informatiques à cet effet, il faut prêter suffisamment attention à ces deux objectifs sous l'angle de la vie privée4 et de la déontologie.

Bij de logistieke opmaak van een ‘standaard model' van een wachtverslag - en diverse informatica-applicaties daartoe - dient men voldoende rekening te houden met die twee doelstellingen, dit in het kader van de privacy4 en van de deontologie.


En ce qui concerne les graisses et huiles utilisées, il faut prêter une attention particulière aux dangers chimiques potentiels, par exemple les résidus de pesticides, les HAP 1 , les dioxines, les PCB.

Er moet m.b.t. de gebruikte vetten en oliën, in het bijzonder aandacht besteed worden aan de potentiële chemische gevaren, bijvoorbeeld pesticideresidus, PAK’s 1 , dioxines, PCB’ 2.


Le Conseil supérieur estime qu’il faut prêter une attention supplémentaire aux directives et outils qui peuvent mener à une meilleure implémentation des dispositions de la convention collective du travail n° 72 du 30 mars 1999, conclue dans le Conseil national du travail, relative à la politique de prévention du stress dû au travail.

De Hoge Raad is van mening dat extra aandacht moet besteed worden aan richtlijnen en hulpmiddelen die kunnen leiden tot een betere implementatie van de bepalingen uit de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72 van 30 maart 1999, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het beleid ter voorkoming van stress door het werk.


Dans sa lettre du 11 décembre 1999, le Conseil national demandait aux ministres compétents de prêter une attention particulière à quatre points déontologiques importants: l'indemnisation complète de la victime en cas de faute médicale, une communication franche et ouverte avec la victime, la solidarité entre médecins et dispensateurs de soins et enfin, la prévention des fautes.

In zijn schrijven van 11 december 1999 vroeg de Nationale Raad de bijzondere aandacht van de bevoegde ministers voor 4 deontologisch belangrijke punten : de volledige vergoeding van het slachtoffer bij medische fout, de open en vrijmoedige communicatie met het slachtoffer, de solidariteit onder artsen en zorgverstrekkers en tenslotte de preventie van fouten.


Il y a lieu d’ajouter dans le guide que si un pédiluve est utilisé, il faut prêter attention à ce qu’il soit régulièrement entretenu.

Er dient in de gids ook vermeld te worden dat indien gebruik gemaakt wordt van een pootbad, er aandacht moet besteed worden aan het regelmatig reinigen ervan.


Air Le Comité scientifique attire l'attention sur le fait qu'il faut tenir suffisamment compte de la contamination potentielle par les gouttelettes d'huile provenant des compresseurs à air comprimé.

Lucht Het Wetenschappelijk Comité vestigt de aandacht op het feit dat voldoende aandacht dient besteed te worden aan potentiële contaminatie met oliedruppeltjes afkomstig van de persluchtcompressoren.


En terminologie, il faut suffisamment prêter attention à ce fait.

En dat daar in de terminologie voldoende aandacht moet worden besteed.


Encore faut-il également prêter attention à l’ergonomie (coupe, confort, amortissement des chocs) et à la qualité.

Er moet ook aandacht zijn voor ergonomie (pasvorm, comfort, schokdemping) en kwaliteit.


On accorde suffisamment d’attention aux normes et au contrôle; il faut s’attaquer aux causes.

Er is genoeg aandacht voor normen en controle; de oorzaken moeten aangepakt worden.


On consacre suffisamment d’attention au contrôle et aux normes; c’est aux causes qu’il faut s’attaquer.

Er is genoeg aandacht voor controle en normen; de oorzaken moeten aangepakt worden.


w