Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut s’informer éventuellement » (Français → Néerlandais) :

Il faut opter pour une unité de traitement au design lisse (peu de soudures, pas de surpiquage décoratif etc) et fabriquée en matériaux permettant le nettoyage et la désinfection (il faut s’informer éventuellement auprès du fournisseur sur les désinfectants qui peuvent être utilisés).

Kies voor een behandeleenheid met gladde vormgeving (weinig naden, geen sierstiksels enz) en vervaardigd in materialen die reiniging en ontsmetting toelaten (vraag eventueel na bij de leverancier welke ontsmettingsproducten gebruikt mogen worden).


Pour obtenir un Single Logout (SLO), il faut qu'il y ait au moins une communication entre les différents IDP qui se sont échangés des informations d'identité pendant une session de navigation de l'utilisateur et éventuellement aussi avec les applications finales auxquelles des informations relatives à l'identité ont été fournies sous la forme de tokens de session.

Om Single Logout (SLO) te bekomen dient er communicatie te zijn tussen tenminste de verschillende IDPs die identiteitsinformatie aan elkaar hebben uitgewisseld gedurende een browsersessie van de gebruiker en eventueel ook met de eindapplicaties aan wie identiteitsinformatie werd verschaft onder de vorm van sessie tokens.


Il faut informer les patientes concernant ces effets indésirables éventuels et leurs conséquences sur l’aptitude à conduire des véhicules (voir rubriques Effets indésirables et Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi).

Patiënten moeten worden geïnformeerd over deze mogelijke bijwerking en over de gevolgen hiervan voor het autorijden (zie Bijwerkingen en Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).


Il faut informer le patient concernant la nature éventuellement inconfortable de cette période.

Men moet de patiënt informeren dat deze periode onaangenaam kan zijn.


Diarrhée du voyageur Il faut éventuellement opter pour la ciprofloxacine en tenant compte de l’information concernant la résistance à la ciprofloxacine des pathogènes pertinents dans les pays visités.

Reizigersdiarree Bij de keuze van ciprofloxacine moet men rekening houden met de informatie over de resistentie van de relevante pathogenen tegen ciprofloxacine in de bezochte landen.


Il faut informer les patients concernant les éventuels signes d’atteinte hépatique et/ou pancréatique et leur dire d’avertir immédiatement leur médecin traitant, indépendamment du schéma de visite mentionné ci-dessus, si des symptômes cliniques inhabituels surviennent.

Ouders moeten worden geïnformeerd over mogelijke symptomen van lever- en/of pancreasbeschadigingen en geïnstrueerd worden om de dienstdoende arts onmiddellijk op de hoogte te stellen van ongewone klinische symptomen, zonder rekening te houden met het bovenstaande schema.


En cas de désir éventuel de grossesse, pendant ou dans les 2 mois suivant la fin d’un traitement par tamoxifène, il faut informer les femmes concernant les risques potentiels encourus par le fœtus.

Vrouwen moeten over de potentiële risico’s voor de foetus voorgelicht worden, wanneer zij zwanger zouden worden tijdens of binnen de 2 maanden na beëindigen van de behandeling met tamoxifen.


Il faut informer les patientes qu’elles doivent contacter immédiatement leur médecin en cas de survenue d’éventuels symptômes thromboemboliques (c.-à-d. gonflement douloureux d’une jambe, douleur soudaine au niveau du thorax, dyspnée).

Patiënten moeten worden geïnformeerd dat zij direct contact dienen op te nemen met hun arts in geval potentieel trombo-embolische symptomen optreden (bijvoorbeeld: pijnlijke zwelling van een been, plotselinge pijn op de borst, kortademigheid).


Si l’on utilise TOBI pendant la grossesse, ou si la patiente tombe enceinte pendant la prise de TOBI, il faut informer la patiente concernant les risques éventuels pour le fœtus.

Wanneer TOBI wordt gebruikt tijdens de zwangerschap of wanneer de patiënte zwanger wordt tijdens het gebruik van TOBI, moet zij worden geïnformeerd over het potentiële gevaar voor de foetus.


Il faut éviter qu'un patient, parce que tardivement informé des éventuelles objections de conscience de ses médecins, ne soit contraint en phase terminale de rechercher un médecin disposé à pratiquer à sa demande un mode déterminé d'arrêt de la vie.

Er dient vermeden te worden dat een patiënt door een laattijdige informatie omtrent de eventuele gewetensbezwaren van zijn artsen in de terminale fase van zijn leven op zoek dient te gaan naar een geneesheer die wil ingaan op zijn verzoek tot een bepaalde wijze van beëindiging van het leven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut s’informer éventuellement ->

Date index: 2023-11-28
w