Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faveur des travailleuses qui poursuivent » (Français → Néerlandais) :

Par la suite, l’arrêté royal du 17 octobre 1991 a instauré une nouvelle présomption d’incapacité de travail en faveur des travailleuses qui poursuivent l’exercice d’une activité salariée pendant la période de protection de la maternité, c’est-à-dire qui effectuent un travail de remplacement avec perte de rémunération, interrompent partiellement leur travail, ou qui, étant titulaires de deux emplois salariés, poursuivent l’exercice de l’activité dont elles ne sont pas écartées.

Nadien heeft het koninklijk besluit van 17 oktober 1991 een nieuw vermoeden van arbeidsongeschiktheid ingevoerd ten voordele van de werkneemsters, die een loonactiviteit voortzetten tijdens de periode van moederschapsbescherming (d.w.z. een vervangingswerk uitoefenen dat met loonverlies gepaard gaat, hun werk gedeeltelijk onderbreken of die als gerechtigden met twee bezoldigde betrekkingen de activiteit, waarvan ze niet zijn verwijderd, blijven uitoefenen).


Article 3bis, 1, de l’ordonnance relative aux allocations (dispense de déclaration d’incapacité de travail en faveur des travailleuses enceintes ou ayant accouché ou des travailleuses allaitantes, pour qui une mesure de protection de la maternité est prise (dans le cadre de la loi sur le travail du 16 mars 1971) Transmettez ce document, complété par votre employeur, à votre mutualité.

Artikel 3bis, 1, van de verordening op de uitkeringen (vrijstelling van aangifte van de arbeidsongeschiktheid ten voordele van zwangere of bevallen werkneemsters of werkneemsters die borstvoeding geven, voor wie een maatregel van moederschapsbescherming genomen is (in het kader van de arbeidswet van 16 maart 1971) Bezorg dit document, door uw werkgever ingevuld, aan uw ziekenfonds


Avant le 1 er janvier 2010, le Fonds des maladies professionnelles intervenait en faveur des travailleuses susvisées lorsqu’elles faisaient l’objet d’une mesure de protection de la maternité liée à un risque de maladie professionnelle, pendant leur grossesse.

Vóór 1 januari 2010 kwam het Fonds voor Beroepsziekten tussen ten gunste van de bovenvermelde werkneemsters, als ze tijdens hun zwangerschap het voorwerp uitmaakten van een maatregel van moederschapsbescherming wegens een risico op beroepsziekte.


L’assurance maternité n’intervient pas en faveur des travailleuses statutaires (ce sont les administrations qui indemnisent les cas d’écartement du travail de leur personnel statutaire).

De moederschapsverzekering komt niet tussen ten gunste van de statutaire werkneemsters (het zijn de overheidsdiensten die hun statutair personeel in geval van werkverwijdering vergoeden).


Avant le 1.1.2010, le Fonds des maladies professionnelles intervenait en faveur des travailleuses susvisées lorsqu’elles faisaient l’objet d’une mesure de protection de la maternité liée à un risque de maladie professionnelle, pendant leur grossesse.

Vóór 1. 1.2010 kwam het Fonds voor Beroepsziekten tussen ten gunste van de bovenvermelde werkneemsters, als ze tijdens hun zwangerschap het voorwerp uitmaakten van een maatregel van moederschapsbescherming wegens een risico op beroepsziekte.


Suite à l’arrêté royal du 23 décembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants (publié au Moniteur belge du 8 janvier 2009 (édition 2), certaines dispositions de l’arrêté susmentionné ont été adaptées afin d’assouplir la législation relative au repos de maternité des travailleuses indépendantes et des conjointes aidantes, à partir du 1 er janvier 2009.

Ingevolge het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 januari 2009 (2 de editie)) zijn sommige bepalingen van voornoemd besluit aangepast om de moederschapsrust van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten vanaf 1 januari 2009 te versoepelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faveur des travailleuses qui poursuivent ->

Date index: 2024-09-11
w