Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "façon autonome prendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus de la moitié des personnes atteintes de troubles psychiatriques et de handicaps moteurs pouvaient, de façon autonome, prendre un rendez-vous chez le dentiste ; pour le groupe de personnes limitées mentalement (et éventuellement, moteurs), ce pourcentage était nettement inférieur.

Meer dan de helft van de personen met een psychiatrische problematiek en met motorische beperkingen kon zelfstandig een afspraak maken bij de tandarts; bij de groep met mentale (en eventueel motorische beperkingen) lag dat percentage een heel stuk lager.


La personne ayant une restriction peut vivre de façon autonome mais a besoin d’aide lors d’activités journalières: se lever, se laver, s’habiller, manger, prendre quelque chose, se déplacer dans la maison.

De persoon met een beperking wil zelfstandig leven maar heeft hulp nodig bij de activiteiten van het dagelijks leven (ADL), zoals opstaan, zich wassen, zich aankleden, eten, iets vastnemen, zich binnenshuis verplaatsen.


Dix-sept pour cent des jeunes et 35% des adultes peuvent prendre un rendez-vous chez le dentiste (Tableau 3.5.47) de façon autonome ; 69% des jeunes font, pour cela, appel à la famille et 21% à un accompagnateur (personnel).

Zeventien procent van de jongeren en 35% van de volwassenen kunnen zelfstandig een afspraak maken bij de tandarts (Tabel 3.5.47); 69% van de jongeren doet hiervoor beroep op familie en 21% op een begeleider (personeel).


Dix-sept pour cent des jeunes et 35% des adultes pouvaient prendre un rendez-vous chez le dentiste de facon autonome ; 69% des jeunes faisaient, pour cela, appel a la famille et 21% a un accompagnateur (personnel).

Zeventien procent van de jongeren en 35% van de volwassenen konden zelfstandig een afspraak maken bij de tandarts; 69% van de jongeren deed hiervoor beroep op familie en 21% op een begeleider (personeel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les jeunes, le besoin en assistance pour prendre un rendez-vous chez le dentiste était important (59 à 74%) ; il est remarquable que 27% des jeunes atteints d’un handicap mental ont indiqué pouvoir le faire de façon autonome (Tableau 3.5.48).

Bij de jongeren was de nood aan assistentie voor het maken van een afspraak bij de tandarts groot (59 à 74%); opvallend was dat 27% van de jongeren met een mentale beperking aangaf dat zelfstandig te kunnen (Tabel 3.5.48).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon autonome prendre ->

Date index: 2024-03-15
w