Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anxieuse
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat anxieux Névrose
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "façon internationale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.




Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'administration systémique d'aciclovir selon des tests standard acceptés de façon internationale n'a pas produit d'effets teratogènes ou embryotoxiques chez les lapins, les rats ou les souris.

Systemische toediening van aciclovir volgens internationaal aanvaarde teststandaarden veroorzaakte geen teratogene noch embryotoxische effecten bij konijnen, ratten of muizen.


Si un médicament est prescrit en mentionnant seulement la dénomination commune internationale (DCI) en vue de la délivrance d’une préparation magistrale, la prescription doit le mentionner d’une façon claire.

Indien het geneesmiddelenvoorschrift enkel de algemene benaming/stofnaam vermeldt met het oog op de aflevering van een magistrale bereiding, dan moet het voorschrift dit duidelijk vermelden.


Afin de réaliser ses tâches de façon optimale, l’AFMPS fait appel à un certain nombre de commissions, plateformes de concertation avec les autres services publics, institutions et partenaires et aux représentants de l’AFMPS dans des commissions nationales et internationales, comités et groupes de travail.

Om het takenpakket optimaal uit te voeren, doet het FAGG beroep op een aantal commissies, overlegplatforms met andere overheidsdiensten, instellingen en stakeholders en op de FAGGvertegenwoordigers in nationale en internationale commissies, comités en werkgroepen.


La présente convention de rééducation fonctionnelle représente une partie des mesures prises par le Gouvernement en faveur des malades chroniques, plus particulièrement ceux qui souffrent de mucoviscidose. Partant d'indications internationales et par consensus des médecins belges ayant une qualification et une expérience particulières en matière de mucoviscidose, dont ceux du présent centre de référence de la mucoviscidose, la finalité ultime de l'activité du centre de référence de la mucoviscidose est, comme le stipule l'article 1 er , l'amélioration du pronostic du patient atteint de la mucoviscidose, de ...[+++]

Vertrekkende van internationale aanwijzingen en in consensus van Belgische geneesheren met een bijzondere bekwaming en ervaring in mucoviscidose, waaronder deze van dit mucoviscidosereferentiecentrum, is zoals in artikel 1 reeds gesteld, de uiteindelijke finaliteit van de activiteit van het mucoviscidosereferentiecentrum het verbeteren van de prognose van de mucoviscidosepatiënt zodanig dat de levensverwachting die van de normale populatie benadert en wel met optimale levenskwaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’identifier précocement les problèmes potentiels de santé publique ou des situations d’urgence de préoccupation internationale qui sont susceptibles de déboucher sur une crise publique majeure, il est essentiel de disposer d’outils et de mécanismes de surveillance préventive de façon à pouvoir décider si l’événement mérite que tous les acteurs s’y intéressent pleinement.

Voor een vroege signalering van potentiële volksgezondheidsproblemen of crisissituaties van internationaal belang die tot een grote publieke crisis kunnen leiden, is het essentieel om over instrumenten en mechanismen voor preventieve surveillance te beschikken om te kunnen besluiten of een bepaalde gebeurtenis de volledige aandacht van alle spelers verdient.


- préparer de façon concertée, entre l’Etat fédéral et les régions, la position internationale défendue par la Belgique.

· gemeenschappelijke Belgische standpunten voor internationaal overleg voorbereiden na samenspraak tussen de federale overheid en de Gewesten;


Je souhaite développer de façon plus concrète la transversalité au sein de la DG INSPECTION, avec les deux autres DG, les Services de soutien, la Division Communication, la Cellule PMO et la Cellule Relations internationales.

Ik wil de transversaliteit binnen het DG INSPECTIE met de twee andere DG’s, de Ondersteunende diensten, de Afdeling Communicatie, de Cel PMO en met de Cel Internationale betrekkingen concreter uitwerken.


Etant donné qu’il n’existe pour l’instant pas de norme internationale permettant de le faire (par ex. ISO), le Comité scientifique propose de choisir provisoirement le profil de telle façon que la denrée alimentaire soit incubée durant 1/3 de la durée du challenge test à une température T 1 , et durant 2/3 de la durée à une température T 2 , T 1 représentant la température chez le fabricant (stockage interne) ou la température légale de conservation, et T 2 la température moyenne d’un réfrigérateur ménager en Belgique (cette dernière ...[+++]

Aangezien hier momenteel geen internationale norm voor bestaat (bijv. ISO), stelt het Wetenschappelijk Comité voor om voorlopig het profiel zo te kiezen dat het levensmiddel gedurende 1/3 van de tijd van de challenge test bij een temperatuur T 1 geïncubeerd wordt en gedurende 2/3 van de tijd bij een temperatuur T 2 , waarbij T 1 de temperatuur bij de fabrikant (interne opslag) of de wettelijke bewaartemperatuur voorstelt en T 2 de gemiddelde


Elaboré dans le respect des recommandations internationales, le plan est le résultat d’un processus qui a impliqué de façon déterminante l’ensemble des acteurs concernés.

Het Plan werd opgemaakt met respect voor de internationale aanbevelingen en is het resultaat van een procedure waarbij alle betrokken actoren op beslissende wijze hun inbreng hebben gehad.


Comme nous l’avons vu dans la définition des termes, le concept de dépressivité n’étant pas défini de façon claire et reconnue internationalement, peu d’études permettent de quantifier exactement les réalités concrètes qu’il recouvre.

As mentioned in the definition of the terms used, the notion of depressiveness has not been defined in a clear and internationally recognised way. It follows that few studies allow an exact quantification of the concrete realities behind it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon internationale ->

Date index: 2021-08-24
w