Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anxieuse
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat anxieux Névrose
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «façon négative avec » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.




Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Association de pyridoxine + altrétamine Pendant une étude randomisée sur le traitement du cancer de l'ovaire au stade avancé, le temps de réponse a été affecté de façon négative par l'utilisation de pyridoxine en association avec l'altrétamine (héxaméthylmélamine) et la cisplatine.

Combinatie van pyridoxine + altretamine In een gerandomiseerde studie van de behandeling van gevorderde ovariumkanker werd de responstijd ongunstig beïnvloed als pyridoxine werd gebruikt in combinatie met altretamine (hexamethylmelamine) en cisplatine.


Ces produits jouent un rôle décisif en favorisant le métabolisme énergétique des cellules, dont le dysfonctionnement affecte souvent l'état de santé de nombreux organes et appareils, au point de conditionner de façon négative la santé du corps tout entier.

Deze producten spelen een beslissende rol in het bevorderen van het celenergiemetabolisme, waarvan een slechte werking vaak de gezondheidstoestand van vele organen vermindert en zodoende de gezondheid van het volledige lichaam op een negatieve manier kan beïnvloeden.


La diminution de l'oxygène disponible chez les patients souffrant d’une décompensation cardiaque ischémique sévère ou une ischémie cérébrale, peut influencer de façon négative l’effet antiangineux du MINITRAN.

Bij patiënten met ernstige ischemische hartdecompensatie of cerebrale ischemie kan een vermindering van de beschikbare zuurstof de anti-angineuse werking van MINITRAN negatief beïnvloeden.


Association pyridoxine + altrétamine : Lors d’une étude randomisée menée chez des patientes atteintes d’un cancer avancé de l’ovaire, la réponse au traitement était influencée de façon négative par l’administration de pyridoxine en association avec l’altrétamine (hexaméthylmélamine) et le cisplatine.

In een gerandomiseerd onderzoek bij patiënten met vergevorderd ovarium carcinoom werd de respons op de therapie in negatieve zin beïnvloed door de gelijktijdige toediening van pyridoxine en altretamine (hexamethylmelamine) en cisplatine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un intervalle libre de 6 semaines doit être observé suite à l’interruption du traitement par Reconcile avant l’administration d’un médicament vétérinaire susceptible d’interagir de façon négative avec la fluoxétine ou son métabolite, la norfluoxétine.

Na het stoppen met de behandeling met Reconcile moet een wash-outperiode van 6 weken worden aangehouden voordat een diergeneesmiddel wordt toegediend dat een nadelige interactie kan vertonen met fluoxetine of het afbraakproduct hiervan, norfluoxetine.


Le céfuroxime peut être hydrolysé d’une façon efficace par certaines bêta-lactamases à large spectre (ESBL’s) et par une enzyme codée au niveau chromosomique (AmpC) qui peut être induite ou réprimée de façon constante chez certaines souches bactériennes aérobies gram-négatives;

Cefuroxim kan op een doeltreffende wijze gehydrolyseerd worden door bepaalde breedspectrum-bètalactamasen (ESBL’s) en door een chromosomaal gecodeerd enzym (AmpC) dat geïnduceerd of stabiel ingedrukt kan worden in bepaalde aërobe gramnegatieve bacteriële species;


Leur soutien par le Ministère de l’Intérieur pose de nombreux problèmes de définition de rôles des personnels qui y sont engagés et le champ toxico-thérapeutique a réagi de façon très négative à la création de ces centres.

De steun van het Ministerie van Binnenlandse zaken aan deze centra leidt tot vele problemen o.a. om de rol van het personeel dat daar werkt te definiëren Vanuit het gebied van de toxicotherapie is er zeer negatief gereageerd tov het ontstaan van zulke centra.


Ce manque de connaissances (et l’impression que de toute façon il est impossible de bien comprendre ce secteur alimentaire complexe) provoque, en plus des expériences négatives du passé: dangers pour la santé qui n’apparaissent que plus tard, incidents…, la méfiance dans la ‘technologisation’ à tout prix, la globalisation et l’agrandissement d’échelle dans le secteur alimentaire.

Dit besef van een gebrek aan inzicht (en van de onhaalbaarheid überhaupt van een goed overzicht van de complexe voedingssector ) werkt, samen met negatieve ervaringen uit het verleden—gevaren voor de gezondheid die pas later blijken, incidenten …—hun wantrouwen in een verdergaande technologisering, globalisering en schaalvergroting van de voedingssector in de hand.


de justifier sa façon de procéder auprès des clients, des confrères ou des instances professionnelles ad hoc. En outre, elle implique que le psychothérapeute limite dans la mesure du possible les expériences et conséquences négatives ainsi que les dommages qui découlent du traitement et auxquels est exposé son client; qu’il garantit la continuité de la relation professionnelle, si nécessaire en faisant appel à d’autres experts et qu’il s’assure de la qualité professionnelle et éthique des autres thérapeutes ...[+++]

Tenslotte heeft de psychotherapeut ook een professionele verantwoordelijkheid, die impliceert dat hij kwaliteit nastreeft in zijn beroepsmatig handelen; in staat is verantwoording af te leggen voor zijn handelswijze aan cliënten, vakgenoten of ad hoc beroepsinstanties; negatieve ervaringen en consequenties of schade voor zijn cliënt voortvloeiend uit de interventie zoveel mogelijk beperkt; de continuïteit van een professionele relatie garandeert, zonodig door het inschakelen van andere deskundigen en zich verzekert van de professionele en ethische kwaliteit van andere hulpverleners met wie hij samenwerkt.


Ce qui se présente de façon clinique est considéré comme le résultat final d’une spirale négative qui s’installe si les facteurs de risque ne peuvent plus être contrebalancés par les facteurs de protection dont chacun dispose dans une certaine mesure.

Its clinical manifestations are looked upon as the final result of a negative spiral that sets in if the risk factors can no longer be counterbalanced by the protective factors that each individual possesses to a certain extent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon négative avec ->

Date index: 2023-12-19
w