Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Enurésie fonctionnelle
Hallucinose
Incontinence urinaire d'origine non organique
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychogène
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "façon plus générale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (se ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De façon plus générale, les seules indications valables pour le SC autologue se limitent à des cas où non seulement (1) le prélèvement de cellules souches hématopoïétiques autologues est impossible, mais aussi que (2) du SC autologue adéquat et de bonne qualité est disponible et enfin qu’(3) aucun donneur issu de la même fratrie ou autre n’est approprié.

Algemener zijn de enige mogelijke indicaties voor autoloog NB gevallen waarin niet alleen (1) geen autologe hematopoïetische stamcellen kunnen worden afgenomen, maar ook (2) er geschikt autoloog NB van goede kwaliteit beschikbaar is en tenslotte (3) er geen geschikte broer of zus of alternatieve donor is.


Une évaluation individuelle des facteurs psychosociaux impliqués dans les problèmes de compliance et de façon plus générale d’adhésion au traitement et un avis sur la façon dont peut être obtenue une amélioration de celle-ci peuvent aboutir à un meilleur pronostic pour les patients, ainsi qu’à une diminution du nombre de réadmissions ou de consultations répétées: en d’autres termes, ces facteurs peuvent s’avérer avantageux d’un point de vue économique.

Een individuele beoordeling van psychosociale factoren bij problemen met therapietrouw, of meer algemeen inzake het opvolgen van een behandeling, en een advies over hoe die therapietrouw verbeterd kan worden, kan een betere prognose van de patiënt en minder heropnames of raadplegingen tot gevolg hebben, met andere woorden kostenbesparend zijn.


Compte tenu du budget disponible d’un montant de 17,2 millions d’euros en 2013 (soit une augmentation de 6,000 millions euros) et en s’appuyant toujours sur les principes de normalisation du financement des postes de garde de médecine générale, la CNMM s’efforcera d’étendre davantage le nombre de postes de garde ou d’autres initiatives de réorganisation du service de garde de médecin généraliste, de façon à ce que soient disponibles, pour une part toujours plus important ...[+++]

Rekening houdend met het beschikbare budget ten belope van 17,2 miljoen euro in 2013 (hetzij een verhoging van 6,000 miljoen euro) en verder werkend op basis van de principes voor de standaardisering van de financiering van de huisartsenwachtposten, zal de NCGZ streven naar een verdere uitbreiding van het aantal wachtposten of andere initiatieven tot reorganisatie van de huisartsenwachtdienst, zodat voor een steeds groter wordend deel van het grondgebied structurele oplossingen voorhanden zijn die de lokale huisartsen toelaten de wachtdienst voor de bevolking te verzekeren.


Le rassemblement est possible durant plus de 6 j. MAIS est cependant limité à 8 j. parce que, de façon générale (avec l’accord du secteur), la commercialisation des bovins de boucherie est limitée à 8 j (validité vignette pour abattage).

langer dan 6 dagen verzamelen is dus mogelijk MAAR dit is toch beperkt tot 8 dagen, omdat in het algemeen (met akkoord van de sector) de termijn voor het verhandelen van slachtdieren beperkt is tot 8 dagen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réglementation horizontale concerne les aspects variées des denrées alimentaires et ce de façon plus générale.

Horizontale wetgeving behandelt aspecten van voedingsmiddelen die voor een grote groep van verschillende soorten voedingsmiddelen van toepassing zijn.


Ces analyses sont effectuées tant au niveau général qu’au niveau des pharmacies ; à ce niveau, elles sont effectuées de façon plus pointue.

Deze analyses worden zowel op algemeen niveau uitgevoerd, als meer verfijnd per apotheek.


La façon dont une prestation est plus ou moins détaillée dans la nomenclature influence fortement la liste reprise dans le tableau. En effet, si la nomenclature définit, par exemple, un code X pour le libellé “Consultations du médecin spécialiste”, ce code reprendra toutes les dépenses de toutes les consultations de tous les spécialistes. Par contre, si la nomenclature définit un code Y pour la consultation de l’interniste, un code Z pour la consultation du gynécologue, etc., ces différents codes (Y, Z, ) risquent de ne pas apparaître dans le Top 50, alors que ...[+++]

Als in de nomenclatuur daarentegen een codenummer Y is gedefinieerd voor de raadpleging van de internist, een codenummer Z voor de raadpleging van de gynaecoloog, enz., dreigen die verschillende codenummers (Y, Z, ..) niet in de Top 50 voor te komen, terwijl het algemene codenummer X erin zou staan.


D’une façon générale, dès qu’un gestionnaire de dossiers constate, sur la base des premières données médicales qui lui sont communiquées par la victime et plus particulièrement par son médecin conseil, que le dommage encouru est grave et qu’il est question d’une invalidité ou d’une incapacité de travail (par exemple paralysie totale ou partielle, cécité.), il propose d’entamer une EMA dans l’intérêt de la victime.

In het algemeen zal een dossierbeheerder vanaf het ogenblik dat hij vaststelt, op basis van de eerste medische gegevens die hem worden meegedeeld door het slachtoffer en in het bijzonder door zijn raadsgeneesheer, dat de opgelopen schade ernstig is en er sprake is van een invaliditeit of werkongeschiktheid (bv gehele of gedeeltelijke verlamming, blindheid,) voorstellen om in het belang van het slachtoffer een MME op te starten.


De façon généralement contrôlée, on suit l’évolution de groupes de patients qui ont reçu ou non certaines interventions en plus de la simple délivrance de Méthadone.

We volgen de evolutie van groepen patiënten op een gecontroleerde manier die al dan niet welbepaalde interventies hebben gekregen bovenop de Methadone toediening.


17. Un processus d’autorégulation du corps médical avec, en particulier, un développement de forums, de séminaires ou de colloques, ainsi que la promotion de recherches et d’évaluations dans le domaine, à la fois de façon locale et plus élargie, constituera une garantie d’une amélioration des traitements de la toxicomanie, en général, et des prises en charge substitutives, en particulier.

17. Een autoregulatieproces van het medisch korps met, in het bijzonder, een ontwikkeling van forums, seminaries of congressen, evenals het bevorderen van onderzoek en evaluaties op dit gebied, zowel op lokaal vlak of daarbuiten, zullen een verbetering van de behandeling van de toxicomanie in het algemeen, en van de substitutiebehandeling, in het bijzonder, waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon plus générale ->

Date index: 2021-04-07
w