Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femme enceinte pour évaluer sa toxicité " (Frans → Nederlands) :

Il n'existe pas de données suffisamment pertinentes concernant l’utilisation de la doxycycline chez la femme enceinte pour évaluer sa toxicité éventuelle.

Er bestaan onvoldoende gegevens over het gebruik van doxycycline bij zwangere vrouwen om de eventuele schadelijkheid ervan te evalueren.


Les données existantes quant à l'emploi de la vindésine chez la femme enceinte sont insuffisantes pour juger de sa toxicité éventuelle.

Zwangerschap: De bestaande informatie over het gebruik van vindesine bij zwangere vrouwen volstaat niet om de eventuele toxiciteit ervan te beoordelen.


En 1999, le SCF a été consulté pour l’évaluation du lycopène synthétique et a conclu que celui-ci est inacceptable comme constituant alimentaire en raison d’incertitudes concernant sa stabilité et sa toxicité (SCF, 1999).

In 1999 werd het SCF geraadpleegd in verband met de evaluatie van synthetisch lycopeen en kwam tot het besluit dat het als voedingsbestanddeel onaanvaardbaar is omwille van onzekerheden omtrent de stabiliteit en de toxiciteit ervan (SCF, 1999).


Utilisation en cas de grossesse : Il n’existe pas suffisamment de données concernant l’utilisation de ce produit pendant la grossesse humaine pour évaluer sa toxicité potentielle.

Gebruik bij zwangerschap: Er bestaan te weinig gegevens over het gebruik van dit product tijdens de zwangerschap bij mensen om een mogelijke toxiciteit te kunnen beoordelen.


Grossesse Les données disponibles sur le midazolam sont insuffisantes pour évaluer sa sécurité d’emploi chez la femme enceinte.

Er zijn onvoldoende gegevens over midazolam beschikbaar om de veiligheid tijdens de zwangerschap te kunnen beoordelen.


Les données disponibles ne sont pas suffisantes pour affirmer que l’absence de risque accru de toxicité observé chez les femmes préalablement traitées, avec une charge virale indétectable (charge virale plasmatique de VIH-1 < 50 copies/ ml) et un taux de CD4 > 250 cellules/ mm 3 , qui débutent un traitement par la névirapine s’applique également aux femmes enceintes.

Er is onvoldoende bewijs om aan te nemen dat het ontbreken van een verhoogd toxiciteitsrisico bij voorbehandelde vrouwen die aan het begin van de behandeling met nevirapine een niet-detecteerbare viral load (minder dan 50 kopieën/ml van HIV-1 in plasma) en een CD4-waarde van meer dan 250 cellen/mm 3 hadden ook van toepassing is op zwangere vrouwen.


Les données disponibles ne sont pas suffisantes pour affirmer que l’absence de risque accru de toxicité observé chez les femmes préalablement traitées, qui débutent un traitement par la névirapine et ont une charge virale indétectable (moins de < 50 copies/ ml de VIH-1 dans le plasma) et un taux de CD4 supérieur à 250 cellules/mm 3 , s’applique également aux femmes enceintes.

Vrouwen die al een behandeling hebben gekregen en die een behandeling starten met nevirapine, met een onmeetbaar lage virale belasting (minder dan 50 hiv-1-kopieën/ml plasma) en > 250 CD4-cellen/mm³ lopen geen hoger risico op toxiciteit.


Des études réalisées chez l’animal et évaluant la toxicité fœtale et la fertilité n’ont mis en évidence aucun effet toxique. L’expérience clinique chez la femme enceinte étant très limitée, Terbinafine Mylan 250 mg ne sera pas utilisé pendant la grossesse, sauf si les bénéfices potentiels contrebalancent les risques éventuels.

Aangezien de klinische ervaring bij zwangere vrouwen zeer beperkt is, zal Terbinafine Mylan 250 mg tijdens de zwangerschap niet worden gebruikt, behalve als de potentiële voordelen opwegen tegen de potentiële risico’s.


Dans le même ordre d’idées, un rapport très récent du Comité de Toxicologie du Royaume-Uni, organisme indépendant de conseil scientifique, fait un nouveau point sur la possible toxicité de la caféine chez la femme enceinte et déclare, avec beaucoup de précautions, qu’il est vraisemblable que la caféine affecte le développement du fœtus déjà pour des apports journaliers de l’ordre de 200 mg (COT, 2008).

In the same train of thought, a very recent report of the Committee on Toxicity of Chemicals in Food, an independent scientific advisory body in the United Kingdom, shows the state of affairs concerning the potential toxicity of caffeine in pregnant women and affirms, with great circumspection, that caffeine is already likely to affect the development of the foetus from a daily consumption of 200 mg (COT, 2008).


Un rapport récent du Comité de Toxicologie du Royaume Uni, organisme indépendant de conseil scientifique, fait un nouveau point sur la possible toxicité de la caféine chez la femme enceinte et déclare, avec beaucoup de précautions, qu’il est vraisemblable que la caféine affecte le développement du fœtus déjà pour des apports journaliers de l’ordre de 200 mg (Committee on Toxicity of Chemicals in Food, COT, 2008).

Een recent verslag van het Committee on Toxicity uit het Verenigd Koninkrijk, een onafhankelijke wetenschappelijke raadgevende instelling, kijkt opnieuw naar de stand van zaken m.b.t. de potentiële toxiciteit van cafeïne bij zwangere vrouwen en stelt, met veel voorzichtigheid, dat cafeïne waarschijnlijk al vanaf een dagelijkse inname van 200 mg schadelijk is voor de foetale groei (Committee on Toxicity of Chemicals in Food, COT, 2008).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femme enceinte pour évaluer sa toxicité ->

Date index: 2020-12-10
w