Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferritinémie et des transaminases sériques doit " (Frans → Nederlands) :

L’évolution des résultats de la créatininémie, de la ferritinémie et des transaminases sériques doit être évaluée régulièrement.

De resultaten van de testen voor serumcreatinine, serumferritine en serumtransaminasen dienen te worden bijgehouden en regelmatig te worden beoordeeld op trends.


Chez les patients avec des transaminases sériques > 3 x la LSN et une bilirubine totale > 2 x la LSN, le traitement doit être définitivement arrêté.

Behandeling van patiënten met serumtransaminasespiegels > 3 × ULN en gelijktijdig totaal bilirubine > 2 × ULN dient permanent te worden gestaakt.


Si les valeurs de transaminases sériques progressent, surtout si elles dépassent de plus de 3 x ULN et s’y maintiennent, l’administration de simvastatine doit être arrê.

Als de transaminasewaarden progressie blijken te vertonen, vooral als ze tot 3 x ULN overstijgen en aanhouden, moet de toediening van simvastatine worden gestaakt.


En cas d'aggravation confirmée de l'atteinte hépatique ou d'élévation persistante des transaminases sériques au-delà de cinq fois la limite supérieure de la normale, l’intérêt d’un traitement par éfavirenz doit être réévalué prenant en compte le risque potentiel de toxicité hépatique.

Als er aanwijzingen zijn dat de leveraandoening verergert of bij aanhoudende verhoging van de serumtransaminasen tot meer dan vijfmaal de bovenste normaalwaarde, moet het voordeel van voortgezette behandeling met efavirenz worden afgewogen tegen de mogelijke risico’s van aanzienlijke levertoxiciteit.


Une attention particulière doit être portée aux patients dont les transaminases sériques augmentent ; chez ces patients, les dosages doivent être répétés rapidement puis effectués plus fréquemment par la suite.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan patiënten bij wie de serumtransaminasespiegels stijgen; bij deze patiënten moeten de metingen direct worden herhaald en daarna frequenter worden uitgevoerd.


Le traitement par Flutamide Sandoz 250 mg comprimés doit être arrêté si le patient présente des résultats de laboratoire révélant une lésion hépatique ou une jaunisse clinique, en l’absence toutefois de métastases hépatiques confirmées par biopsie, ou si les transaminases sériques dépassent deux à trois fois les valeurs normales chez des patients sans données pathologiques.

De behandeling met Flutamide Sandoz 250 mg tabletten moet worden beëindigd als de patient laboratoriumuitslagen heeft waaruit leverbeschadiging of klinische geelzucht blijkt, echter in afwezigheid van door biopsie aangetoonde levermetastases, of als de serumtransaminasespiegels meer dan twee- tot driemaal de normale waarde zijn bij patienten zonder pathologische bevindingen.


Le taux de transaminases sériques doit être mesuré périodiquement au cours du traitement afin de surveiller l'apparition possible d'anomalies fonctionnelles du foie.

De serumspiegel van transaminasen moet periodiek in de loop van de behandeling gemeten worden teneinde het mogelijk optreden van leverfunctiestoornissen op te sporen.


En cas d’aggravation confirmée de l’atteinte hépatique ou d’élévation persistante des transaminases sériques au-delà de cinq fois la limite supérieure de la normale, l’intérêt de maintenir un traitement par Atripla doit être réévalué en prenant en compte le risque potentiel de toxicité hépatique.

Als er aanwijzingen zijn voor een verslechtering van de leverziekte of bij aanhoudende verhoging van de serumtransaminasen tot meer dan 5 maal de bovengrens van het normale bereik, moet het voordeel van voortgezette behandeling met Atripla worden afgewogen tegen de potentiële risico’s van een significante levertoxiciteit.


Chez ces patients, un contrôle plus étroit de la CHF et de la ferritinémie est indispensable pour éviter une chélation excessive : en plus des contrôles mensuels de la ferritinémie, la CHF doit être contrôlée tous les trois mois lorsque la ferritine sérique est ≤800 µg/l.

Bij deze patiënten is een meer nauwgezette controle van de LIC en serumferritine noodzakelijk om te sterke chelatie te voorkomen. Naast maandelijkse bepalingen van serumferritine dient bij deze patiënten de LIC elke drie maanden te worden gecontroleerd wanneer het serumferritine ≤800 µg/l is.


Une surveillance plus fréquente doit être réalisée en cas d’élévation des transaminases hépatiques au-dessus de 5 fois la limite supérieure de la normale, incluant des dosages de la bilirubine sérique et des phosphatases alcalines (PAL). Devant une élévation des transaminases hépatiques, confirmée par une répétition du dosage, au-dessus de 5 fois la limite supérieure de la normale, le traitement par Gilenya doit être interrompu et réintroduit seulement après normalisation des valeurs des transaminases hépatiques.

Indien de levertransaminasen boven 5 maal de ULN uitkomt, moet frequentere controle worden ingesteld, inclusief serum bilirubine en alkalische fosfatase (AF) meting Bij herhaalde bevestiging van levertransaminasen 5 maal boven de ULN, dient de behandeling met Gilenya te worden onderbroken en alleen opnieuw te worden gestart indien de levertransaminase waarden zijn genormaliseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferritinémie et des transaminases sériques doit ->

Date index: 2024-08-18
w