Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiable et validée devra être » (Français → Néerlandais) :

Si le génotype du patient n est pas connu, un génotypage par une méthode fiable et validée devra être réalisé, afin de confirmer la présence de la mutation G551D sur au moins un allèle du gène CFTR avant d’instaurer le traitement.

Wanneer het genotype van de patiënt niet bekend is, dient een accurate en gevalideerde genotyperingsmethode te worden uitgevoerd om de aanwezigheid van de G551D-mutatie in ten minste één allel van het CFTR-gen te bevestigen alvorens te beginnen met de behandeling.


D’une part, nous avons le formulaire de notification de naissance qui devra être transmis vers le service de l’Etat Civil de la commune où s’est déroulé la naissance dans un délai de 24 heures après l’accouchement et d’autre part le formulaire des données statistiques médicales qui devra être transmis dans un délai maximal de un mois vers la Communauté dont dépend votre hôpital ainsi que vers le SPE ou le CEPIP (le formulaire médical n’est accessible qu’une fois que la notification a été validée et transmise vers l ...[+++]

Enerzijds is er het formulier kennisgeving van geboorte dat binnen een termijn van 24 uur na de bevalling zal moeten worden verzonden naar de Burgerlijke Stand van de gemeente waar het kind is geboren. Anderzijds is er het formulier met de medische statistische gegevens dat binnen een maximumtermijn van één maand moet worden verzonden naar de Gemeenschap waarvan uw ziekenhuis afhankelijk is, evenals naar het SPE of het CEPIP (het medische formulier is enkel beschikbaar eens de kennisgeving werd gevalideerd en opgestuurd naar de Burgerlijke Stand van de gemeente van geboorte).


- En l'absence de données fiables concernant les risques sanitaires réels consécutifs à des anomalies sensoriellement perceptibles, basées sur une analyse des dangers scientifiquement validée, le Comité scientifique ne peut pas recommander une modification de l'effectif actuellement présent sur les chaînes d'expertise des autres espèces animales.

- Omwille van het ontbreken van betrouwbare gegevens omtrent de reële gezondheidsrisico’s ten gevolge van sensorisch waarneembare afwijkingen, gebaseerd op een wetenschappelijk gevalideerde gevarenanalyse, kan het Wetenschappelijk Comité geen wijziging van de huidige bezetting van de keurlijnen van de andere diersoorten aanbevelen.


A cause de l'absence de données fiables concernant les risques sanitaires réels représentés par des anomalies perceptibles par les sens, et basées sur une analyse des dangers scientifiquement validée, le Comité scientifique ne peut pas recommander une modification du nombre d'effectifs actuels sur les chaînes d'inspection des différentes espèces animales.

Wegens het ontbreken van betrouwbare gegevens omtrent de reële gezondheidsrisico’s ten gevolge van sensorisch waarneembare afwijkingen, gebaseerd op een wetenschappelijk gevalideerde gevarenanalyse, kan het Wetenschappelijk Comité geen wijziging van de huidige bezetting van de keurlijnen van de verschillende diersoorten aanbevelen.


C'est le médecin spécialiste qui exécute le test selon une méthode validée avec un instrument de mesure fiable et qui détermine si le résultat se situe sous les 70 % de la valeur normale.

Het is de geneesheer-specialist die de test uitvoert op een gevalideerde wijze met een betrouwbaar meetinstrument en die bepaalt of het resultaat beneden 70% van de normaalwaarde ligt.


C’est le médecin spécialiste qui exécute le test selon une méthode validée avec un instrument de mesure fiable et qui détermine si le résultat se situe sous les 70 % de la valeur normale.

Het is de geneesheerspecialist die de test uitvoert op een gevalideerde wijze met een betrouwbaar meetinstrument en die bepaalt of het resultaat beneden 70 % van de normaalwaarde ligt.


BMS met tout en oeuvre pour que ces informations soient fiables (citation des sources), actualisées, exhaustives, pertinentes (adéquation aux objectifs), licites et validées (réglementation en vigueur) mais ne donne aucune garantie à ce titre.

BMS stelt alles in het werk opdat deze informatie betrouwbaar is (citaat van de bronnen), actueel, volledig, relevant (gepast voor de doelstellingen), toegelaten en geldig (volgens van kracht zijnde regelgeving), maar verstrekt geen enkele garantie in die zin.


Une fois la correction commencée, le collaborateur administratif peut continuer et terminer la correction mais elle devra être validée par le spécialiste responsable.

Eenmaal de correctie werd begonnen kan de administratief medewerker de correctie verderzetten en beëindigen waarna de verantwoordelijke specialist deze opnieuw moet valideren.


Le laboratoire doit consacrer du temps au développement d’une méthode qui devra à un certain niveau être validée.

Het laboratorium moet tijd besteden aan de ontwikkeling van een methode die op een bepaald niveau gevalideerd zal moeten zijn.


La notification de naissance devra impérativement être validée par une personne qui dispose d’un profil médical avant de pouvoir être renvoyée par tous les profils existants.

De kennisgeving van geboorte moet verplicht worden gevalideerd door een persoon met een medisch profiel, alvorens ze kan worden teruggestuurd door alle bestaande profielen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiable et validée devra être ->

Date index: 2024-09-15
w