Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "figurant sur cette attestation bvac afin " (Frans → Nederlands) :

L’assureur a besoin des données figurant sur cette attestation BVAC afin d’exécuter correctement l’assurance soins de santé souscrite par le patient.

De verzekeraar heeft de gegevens die op het BVAC-attest zijn vermeld nodig om de ziektekostenverzekering die de patiënt heeft afgesloten correct te kunnen uitvoeren.


7. Le TIP est composé d’un logiciel et d’une plate-forme qui reçoit les messages des pharmaciens d’officine dans le cadre de l’échange de données figurant sur l’attestation BVAC. Il assure un contrôle de qualité et de cohérence avec les divers processus électroniques à la demande du pharmacien.

7. De TIP bestaat uit software en een platform waarop de berichten van de officinaapothekers toekomen in het kader van de uitwisseling van de gegevens van het BVACattest. De TIP verricht kwaliteits- en coherentiecontroles met diverse elektronische processen op verzoek van de apotheker.


Lorsque le patient donne à son pharmacien ledit code barre et lui demande l’attestation BVAC, le pharmacien transmet les données figurant sur ladite attestation à l’assureur concerné (ou à son sous-traitant le cas échéant) par le biais d’un système électronique sécurisé.

Indien de patiënt deze barcode aan zijn apotheker geeft en om een BVAC-attest vraagt, zal de apotheker de gegevens op voormeld attest aan de betrokken verzekeraar (of in voorkomend geval aan diens onderaannemer) overmaken via een beveiligd elektronisch systeem.


Dans cette lettre, il est clairement expliqué que par la remise de cette lettre au pharmacien le patient marque son accord que ce dernier transmette de manière électronique les données à caractère personnel mentionnées dans l’attestation BVAC à son assureur (ou, le cas échéant, à son sous-traitant);

Op deze brief staat duidelijk dat de patiënt ermee akkoord gaat dat de apotheker de gegevens van het BVAC-attest elektronisch doorstuurt naar de verzekeraar (of in voorkomend geval naar diens onderaannemer) wanneer de patiënt deze brief met barcode aan de apotheker overhandigt;


Dans un tel cas, l’assureur enverra une lettre à son patient dans laquelle il l’informe clairement qu’en remettant cette carte à son pharmacien, il marque son accord pour la transmission électronique des données à caractère personnel mentionnées dans l’attestation BVAC à son assureur (ou, le cas échéant, à son sous-traitant).

In dit geval zal de verzekeraar een brief sturen naar zijn patiënt waarin hij duidelijk toelicht dat, indien de patiënt deze kaart aan zijn apotheker overhandigt, hij ermee akkoord gaat dat de gegevens vermeld op het BVAC-attest elektronisch worden doorgestuurd naar de verzekeraar (of in voorkomend geval naar diens onderaannemer).


L’ensemble des dispositifs délivrés remboursés et non remboursés par l’assurance obligatoire figurent sur cette attestation de délivrance (aides à la mobilité et adaptations).

Alle geleverde toestellen die de verplichte verzekering al dan niet vergoedt, staan op dat getuigschrift van aflevering (mobiliteitshulpmiddelen en aanpassingen).


1° à rembourser aux bénéficiaires les articles de la nomenclature des prestations de santé, à concurrence du prix fixé dans la présente convention, sur lequel a été retenue l'intervention personnelle fixée pour certaines prestations en exécution de l'article 37, § 5, de la loi concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à condition qu'ils aient été fournis à ce prix, qu'ils répondent aux conditions de fourniture prévues à la nomenclature et aux caractéristiques minimales définies dans l’annexe 2 à cette c ...[+++]

1° de artikelen uit de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen aan de rechthebbenden te vergoeden ten belope van de door deze overeenkomst vastgestelde prijs waarop het persoonlijk aandeel is ingehouden vastgesteld voor sommige verstrekkingen in uitvoering van artikel 37, § 5, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, op voorwaarde dat ze voldoen aan de in de nomenclatuur gestelde voorwaarden inzake levering en aan de minimumkarakteristieken, omschreven in de bijlage 2 van deze overeenkomst, en dat ze zijn vermeld op een getuigschrift voor aflevering van een to ...[+++]


Dans le but de disposer de cette donnée, le règlement des prestations de santé a été modifié le 20 décembre 1999: l’intervention de l’assurance ne peut être accordée que si sur l’attestation de soins donnés ou sur le document en tenant lieu, figure le numéro d’identification de l’institution agréée ou enregistrée auprès de l’INAMI.

Om die gegevens te bekomen, is de Verordening op de geneeskundige verstrekkingen op 20 december 1999 gewijzigd: de verzekeringstegemoetkoming mag alleen worden toegekend als op het getuigschrift voor verstrekte hulp, of op het document dat daarvoor dienst doet, het identificatienummer van de erkende of bij het RIZIV geregistreerde instelling vermeld staat.


Ils doivent renvoyer cette attestation dûment complétée et signée pour le 21 mars 2011 au plus tard à l’adresse qui y figure.

Dit attest is uiterlijk tegen 21 maart 2011 volledig aangevuld en ondertekend terug te sturen naar het op het attest vermelde adres.


Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale a marqué son accord sur cette manière de procéder et a précisé qu’il était non seulement nécessaire que cet examen ait lieu le plus rapidement possible mais qu’il est aussi indiqué que l’employeur, lorsqu’il écarte une travailleuse de son poste de travail (en raison de l’exposition de celle-ci à un risque dont l’exposition est interdite et qui figure à l’annexe II de l’A.R. susmentionné), se ...[+++]

De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft deze werkwijze goedgekeurd en heeft verduidelijkt dat dit onderzoek niet alleen zo snel mogelijk moet plaatsvinden, maar ook dat de werkgever die een werkneemster van haar arbeidspost verwijdert (wegens haar blootstelling aan een risico waarvan de blootstelling is verboden en dat voorkomt in de bijlage II bij het voornoemde K.B.), overleg moet plegen met de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer (indien nodig telefonisch) om de meest aangepaste maatregel te nemen om de blootstelling van de werkneemster aan het vastgestelde risico te vermijden en eventueel de bevest ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figurant sur cette attestation bvac afin ->

Date index: 2022-02-21
w