Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arête de poisson
Boulette de poisson
Conserve de poisson
Dérivé du poisson
Morsure d'un poisson
Piqûre de poisson
Poisson comestible
Poisson-chat
œufs de poisson panés

Vertaling van "filets de poisson " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
noyade accidentelle ou immersion pendant la mise de filets de pêche

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens plaatsing visnetten


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
700 g de filets de poissons blancs à chair ferme (lotte, dorade, cabillaud, etc).

700 g witte visfilets (lotte, dorade, kabeljauw,..).


Il n’y a pas actuellement de guide pour toutes les activités des poissonniers, mais les poissonniers qui se limitent à éviscérer et fileter le poisson sont couverts par le guide G-007 (Guide pour l’instauration d’un système d’autocontrôle pour le commerce de détail en alimentation générale).

Er bestaat nu geen gids voor alle mogelijke activiteiten van de visboeren, maar detailhandelaars die voor wat het product “vis” betreft, zich beperken tot het verwijderen van de ingewanden en fileren, worden door de gids G-007 (Gids voor de invoering van een autocontrolesysteem voor de detailhandel in algemene voedingswaren) gedekt.


± 600 g de filets de poisson à chair ferme (coupés en cubes) et/ou de scampis (pelés)

± 600 g stevige visfilets (in blokjes) en/of scampi’s (gepeld)


même équipement est utilisé (exemple : en poissonnerie, travailler d’abord les filets sans peau, ensuite les filets avec peau et enfin les poissons entiers), IX. la glace qui a été en contact avec des produits nus, ne

gevolgd bij gebruik van dezelfde uitrusting (bijvoorbeeld in vishandels eerst filets zonder vel, dan filets met vel en ten slotte hele vissen bewerken), IX. ijs dat met onverpakte producten in aanraking is


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Choisissez des aliments faciles à digérer et pauvres en graisse comme le pain blanc, les toasts, les viandes maigres (filets de poulet, filets de dinde), les poissons maigres (cabillaud, sole, raie), les produits laitiers maigres, les épinards, les carottes, le chou-fleur, les brocolis, les endives, les tomates au four, etc.

Gebruik lichtverteerbare en vetarme voedingsmiddelen zoals wit brood, toast, magere vleessoorten (zoals kipfilet, kalkoenfilet), magere vissoorten (zoals kabeljauw, tong, rog) magere melkproducten, spinazie, wortel, bloemkool, broccoli, andijvie en tomaat in de oven, .


Le ‘filet de saumon tranché, fumé’ est uniquement testé dans les établissements de transformation du poisson.

‘Gerookte zalmfilets in sneetjes’ wordt enkel getest in de inrichtingen voor visverwerking.


Il suffit de consommer d’autres aliments aussi riches en protéines : filet de volaille, œuf, jambon blanc. Vous pouvez aussi cuisiner le poisson d’une autre manière pour en « masquer » le goût : dans un parmentier, mixé dans une purée de carottes. Et puis n’oubliez pas : cette aversion est passagère !

Het volstaat om andere voedingsmiddelen te eten die ook rijk aan eiwitten zijn: filet van gevogelte, ei, gekookte ham .Je kunt vis ook op een andere manier bereiden om de geur ‘te maskeren’: in een ovengerecht, gemengd met wortelpuree .En vergeet vooral niet dat deze afkeer tijdelijk is!


Non seulement les débris de plastique microscopiques se retrouvent dans la chaîne alimentaire, mais il arrive fréquemment que des poissons, des oiseaux, des tortues de mer ou des mammifères marins soient piégés dans des filets abandonnés ou meurent après avoir mangé des déchets sauvages qu'ils ont pris pour de la nourriture.

Niet alleen komen micro-plastics in de voedselketen terecht, maar regelmatig verstrikken vissen, vogels, zeeschildpadden of zeezoogdieren in achtergelaten netten of sterven ze na het eten van zwerfafval dat ze voor voedsel aanzagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

filets de poisson ->

Date index: 2024-06-10
w