Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "filles était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond




brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituell ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


Définition: Préférence sexuelle pour les enfants, qu'il s'agisse de garçons, de filles, ou de sujets de l'un ou l'autre sexe, généralement d'âge prépubère ou au début de la puberté.

Omschrijving: Een seksuele voorkeur voor kinderen, jongens of meisjes of beiden, doorgaans van prepuberale of vroegpuberale leeftijd.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La différence entre les garçons et les filles était élevée, l’indice de restauration moyen était 36.9% (± 43.13) chez les garçons et de 61.1% (± 46.90) chez les filles.

De verschillen tussen jongens en meisjes waren groot, de restauratiegraad bedroeg gemiddeld 36.9% (±43.13) bij jongens en 61.1% (±46.90) bij meisjes.


- l'indication qu'une fille était présente dans les fichiers de membres de l'UNMC au cours d'un trimestre déterminé: cette indication est utilisée pour créer la variable censoring (les filles ne sont prises en compte dans l'analyse que durant la seule période où elles étaient membres (sans interruption) des MC).

- de aanduiding of een meisje aanwezig was in de lidbestanden van de LCM in een bepaald kwartaal: dit wordt gebruikt om de censoring variabele te kunnen creëren (meisjes tellen slechts mee in de analyse gedurende de periode dat ze (zonder onderbreking) lid waren van de CM).


La différence était plus marquée chez les filles et lorsque le traitement était instauré avant la puberté.

Het verschil was meer uitgesproken bij meisjes en indien de behandeling gestart was vóór de puberteit.


« À 2 ans, ma fille a décidé que c’était elle qui choisirait ses vêtements chaque matin.

" Toen mijn dochter 2 jaar was, besliste ze om zelf elke morgen haar kleertjes te kiezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Quand ma fille a eu 2 ans, en pleine période du " non" , on était dans la confrontation tout le temps.

" Toen mijn dochter 2 jaar oud werd, midden in de " nee" fase, maakten wij de hele tijd ruzie.


Sur 1903 séjours, un reflux vésico-urétéral (code ICD-9-CM 593.7x) était enregistré dans 10.7% des cas (203 séjours=48 garçons et 158 filles) contre 0.6% chez les adultes

Sur 1903 séjours, un reflux vésico-urétéral (code ICD-9-CM 593.7x) était enregistré dans 10.7% des cas (203 séjours=48 garçons et 158 filles) contre 0.6% chez les adultes (19 séjours /3197 = 18 femmes et un homme). Les 10 premières combinaisons de la prescription antibiotique des séjours pédiatriques sont les suivantes :


On peut aujourd’hui guérir plus de 80 % des enfants atteints de cancer, alors que dans les années 60, la mortalité était de 92 % (garçons) et 70 % (filles).

Momenteel geneest meer dan 80 procent van de kinderen met kanker, tegenover een mortaliteit van 92% (jongens) en 70% (meisjes) in de jaren 60.


Le jour où le questionnaire a été complété, 29% des jeunes et 35% des adultes souffraient d’un problème buccal (Tableau 3.5.43) ; ni chez les jeunes, ni chez les adultes la différence entre garçons / hommes et filles / femmes n’était statistiquement significative.

Op de dag van het invullen van de vragenlijst had 29% van de jongeren en 35% van de volwassenen een probleem in de mond (Tabel 3.5.43); noch bij de jongeren noch bij de volwassenen was het verschil tussen jongens/mannen en meisjes/vrouwen statistisch significant.


Si l'un des deux était salarié (voire chômeur), cette petite fille pourrait bénéficier de la majoration au niveau des interventions.

Indien één van beiden in loondienst zou werken (of werkloos zou zijn), zou het meisje recht hebben op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming.


L’étude américaine a permis d’établir que le risque de développer une tumeur suite à un CT-scan de l’abdomen et du pelvis était plus élevé chez les filles que chez les garçons (26-34 cancers/10 000 scans).

In een studie in de VS werd vastgesteld dat het risico op ontwikkeling van een vast kankergezwel groter was bij meisjes dan bij jongens na een CT-scan van de buik en het bekken (26-34 kankers/10 000 scans).




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     filles était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

filles était ->

Date index: 2024-03-27
w