Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encouragement à la prise de décisions
Enseignement sur la prise de la température corporelle
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Prise de la pression artérielle
Prise de la température
Prise de poids anormale
Prise du pouls apical
Prise du pouls radial
Surveillance de la prise alimentaire
écrasement par la prise des membres d'un animal

Traduction de «finale est prise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












écrasement par la prise des membres d'un animal

verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision finale est prise au sein du Groupe de direction promotion de la qualité.

De eindbeslissing wordt in de Stuurgroep kwaliteitspromotie genomen.


Si les deux médecins ne parviennent pas à un accord, une décision finale sera prise par le médecin chef du service Qualité médicale de Medex.

Indien beide artsen niet tot een akkoord komen, wordt een eindbeslissing genomen door het diensthoofd medische kwaliteit van Medex.


En réponse à votre question, je peux vous communiquer l’état des lieux de l’ensemble des mesures prises suite aux recommandations faites à travers l’étude Qualidem (Conclusions et Recommandations de l’étude Qualidem II UB/1240) qui, pour rappel, présente le résumé des principales conclusions du Rapport final 2002-2005 et qui concerne la prise en charge des personnes atteintes de démence.

In antwoord op uw vraag kan ik u de stand van zaken meedelen van het geheel van de maatregelen die genomen werden als gevolg van de aanbevelingen in de Qualidemstudie (Besluiten en Aanbevelingen van de Qualidemstudie II UB/1240). Pro memorie: Die studie stelt de samenvatting voor van de belangrijkste besluiten van het Eindrapport 2002-2005 en betreft de tenlasteneming van demente personen.


Finalement, je voudrais attirer votre attention sur le fait que le Conseil national pour la promotion de la qualité de l’INAMI et les collèges de médecins jouent un rôle important dans la détermination des exigences qualitatives ou quantitatives de la pratique médicale et dans la gestion du système d’évaluation des médecins et la prise d’initiatives pour le développement permanent de la qualité par la détermination des sujets et la proposition des recommandations.

Ik wens er u tot slot op te wijzen dat de Nationale raad voor kwaliteitspromotie van het RIZIV en de colleges van geneesheren een belangrijke rol hebben in het bepalen van kwalitatieve of kwantitatieve vereisten van medische praktijkvoering in het beheren van het evaluatiesysteem van de artsen en het nemen van initiatieven voor de permanente ontwikkeling van de kwaliteit door onder meer het bepalen van de onderwerpen en het voorstellen van aanbevelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les institutions compétentes pour la prise en charge financière finale des soins de santé délivrent un formulaire E.121.

De organen die bevoegd zijn voor de uiteindelijke financiële tenlasteneming van de geneeskundige verzorging reiken een formulier E.121 uit.


préciser et formaliser l’organisation des processus d’insertion depuis le 1 er contact avec le médecin-conseil de l’O.A. jusqu'à la décision finale prise par la CSCMI déterminer les modalités de financement des actions.

de organisatie van de integratieprocedures te preciseren en vorm te geven vanaf het 1 e contact met de adviserend geneesheer van de V. I. tot de eindbeslissing van de Gewestelijke commissie van de geneeskundige raad voor invaliditeit (GCGRI) de voorwaarden met betrekking tot de financiering van de acties te bepalen.


En Belgique, les services de revalidation psychosociale sont nés de la prise de conscience par des professionnels de la santé mentale, de la médecine et du travail social, et finalement par la société civile, de la nécessité de répondre à la maladie mentale et/ou aux problèmes de toxicomanies autrement que par l’hospitalisation psychiatrique de longue durée, voire par l’enfermement.

In België berust het ontstaan van de psychosociale revalidatiecentra op een bewustwording van de professionals in de geestelijke gezondheidszorg, de geneeskunde en het maatschappelijk werk, en uiteindelijk ook op bewustwording in de maatschappij. Men werd er zich van bewust dat een langdurige psychiatrische hospitalisatie of zelfs opsluiting niet de enige manier is om te reageren op de geestesziekte en/of verslavingsproblemen.


Finalement, ce sont 81.328 femmes présentant une grossesse à faible risque qui ont été prises en compte pour l’étude.

Uiteindelijk werden in de nationale gegevens 81.328 vrouwen met een laagrisico zwangerschap bestudeerd.


La phase de diagnostic comporte une consultation monodisciplinaire préalable chez un médecin interniste du centre qui doit avoir confirmé la présomption de SFC du médecin traitant pour pouvoir passer à une prise en charge, et un diagnostic multidisciplinaire sur la base duquel le diagnostic de SFC final est confirmé ou non par l’équipe du centre (le programme de rééducation de bilan).

De diagnostische fase bestaat uit een voorafgaandelijke monodisciplinaire raadpleging bij de geneesheer-internist van het centrum die het CVS-vermoeden van de huisarts bevestigd moet hebben om over te kunnen gaan tot een tenlasteneming, en uit een multidisciplinaire diagnosestelling op basis waarvan de CVS-diagnose finaal al dan niet vastgesteld wordt door het team van het centrum (het bilanrevalidatieprogramma).


Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ne peuvent avoir eu d’autre partenaire sexuel depuis le dernier screening des maladies sexuellement transmissibles; - Le partenaire séropositif veille à une observance thérapeutique sans f ...[+++]

Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening geen andere seksuele partners hebben gehad; - De seropositieve partner moet ononderbroken zijn behandeling volgen; - De medische begeleiders moeten actief informatie verstrekken aan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finale est prise ->

Date index: 2024-02-06
w