Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «firmes concernées » (Français → Néerlandais) :

Ce montant peut être récupéré par la livraison gratuite d’appareils de remplacement à hauteur de ce montant par la firme concernée ou par la baisse des prix de tous les appareils de la firme concernée à hauteur maximum de ce montant.

Dit bedrag kan worden gerecupereerd door het gratis leveren van vervanging toestellen door het betrokken bedrijf ten bedrage van dit bedrag of door de prijs van alle toestellen van het betrokken bedrijf te verminderen voor een totale som ten bedrage van dit maximum bedrag.


En ce qui concerne les recommandations concernant des procédures qui, sans blesser la déontologie, pourraient donner aux firmes concernées, une garantie quant au sérieux des investigations et des investigateurs, dont il se conçoit qu'elles soient soucieuses, il faut indiquer à ces firmes qu'en cas de doute sur le sérieux des investigations et des investigateurs, elles peuvent s'adresser au Conseil provincial de la province où l'expérimentation a lieu.

In verband met de aanbevelingen aangaande procedures die, zonder inbreuk te plegen op de plichtenleer, aan de betrokken firma's een zekere waarborg zouden kunnen verlenen voor de oprechtheid van de onderzoeken en de onderzoekers, dient aan die firma's medegedeeld te worden dat zij zich, indien zij twijfelen aan de oprechtheid van de onderzoeken en de onderzoekers, steeds kunnen wenden tot de Provinciale Raad van de provincie waarin het experiment uitgevoerd wordt.


Il ne s’agit cependant pas d’implants su mesure, parce qu’ils sont en stock dans les firmes concernées.

Het gaat nochtans niet om implantaten op maat, omdat ze in stock bij de betreffende firma zijn.


Ces mesures n’empêchent nullement la firme concernée d’augmenter son prix public.

Deze maatregel verhindert de betrokken onderneming geenszins haar publieksprijs te verhogen.


Dans ce contexte et vu l’objectif de gestion rationnelle du budget des soins de santé, les mesures visant à adapter la base de remboursement en fonction du prix public fixé antérieurement par la firme concernée sont raisonnablement justifiées.

De maatregel die erin bestaat de vergoedingsbasis aan te passen aan de publieksprijs die eerder door het betrokken bedrijf werd gekozen, is in het licht van dat doel, alsook van de doelstelling om de begroting van de gezondheidszorg op rationele wijze te beheren, redelijk verantwoord.


Ces spécialités ont été supprimées de la liste des spécialités remboursables à partir du 1er septembre 2005, à l’exception de la spécialité Vioxx, déjà supprimée le 1er mai 2005, à la demande de la firme concernée.

Vanaf 1 september 2005 werden deze specialiteiten van de lijst van vergoedbare specialiteiten geschrapt, met uitzondering van de specialiteit Vioxx, al geschrapt op 1 mei 2005 op verzoek van het betrokken bedrijf.


Le président du comité d'éthique " souhaiterait connaître l'avis du Conseil et ses recommandations concernant les procédures qui, sans blesser la déontologie, pourraient donner aux firmes concernées, une garantie quant au suivi des investigations et dont il se conçoit qu'elles soient soucieuses" .

De voorzitter van de commissie voor ethiek " zou graag het advies vernemen van de Raad van de Orde over dit probleem alsmede zijn aanbevelingen aangaande procedures die, zonder inbreuk te plegen op de plichtenleer, aan de betrokken firma's een zekere waarborg zouden kunnen verlenen voor de oprechtheid van de onderzoeken en de onderzoekers" .


Dans la mesure du possible, la firme concernée fournit un projet de dossier CTA et de dossier relatif à

Indien mogelijk bezorgt de betrokken firma voor de meeting een ontwerp CTA dossier en het


Avant de poursuivre plus loin l'élaboration du projet, la firme concernée souhaite obtenir l'avis du Conseil national sur les mesures envisagées afin de respecter le secret médical.

Alvorens verder te werken aan het opstarten van het systeem, wenst de betrokken firma het standpunt van de Nationale Raad te vernemen over de maatregelen die getroffen worden voor de eerbiediging van het medisch geheim.


Quant au fait que le législateur permette que certaines classes thérapeutiques puissent être soumises à un budget partiel, et, partant, à un régime différent de responsabilisation des firmes pharmaceutiques concernées, ainsi que la Cour l'a déjà jugé dans son arrêt n° 159/2001 du 19 décembre 2001, pour les motifs énoncés en B.33. à B.37., ainsi que dans son arrêt n° 86/2005 du 4 mai 2005, pour les motifs énoncés en B.31. et B.32., une telle mesure est constitutionnelle.

De wettelijke mogelijkheid dat bepaalde therapeutische klassen kunnen worden onderworpen aan een deelbudget en bijgevolg aan een andere regeling van responsabilisering van de betrokken farmaceutische bedrijven, is grondwettig, zoals het Hof reeds heeft geoordeeld in zijn arrest nr. 159/2001 van 19 december 2001, om de redenen vermeld in B.33. tot B.37., alsook in zijn arrest nr. 86/2005 van 4 mei 2005, om de redenen vermeld in B. 31. en B.32.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

firmes concernées ->

Date index: 2024-08-25
w