Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixant les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre » (Français → Néerlandais) :

p. 27786. A.R. du 26 avril 2007 fixant la date d’entrée en vigueur de l’article 5, 3°, de la loi du 24 mai 2005 modifiant l’arrêté royal n° 143 du 30 décembre 1982 fixant les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre en vue de l’intervention de l’assurance maladie pour les prestations de biologie clinique, M.B. du 25 mai 2007 (Ed.

p. 27781 en M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de tandheelkundigen, B.S. van 23 mei 2007, p. 27786. K.B. van 26 april 2007 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 5, 3°, van de Wet van 24 mei 2005 tot wijziging van het Koninklijk besluit nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor verstrekkingen van klin ...[+++]


A.R. n° 143 du 30.12.1982 fixant les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre en vue de l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé pour les prestations de biologie clinique - dispositions des articles 4 et 4bis concernant la transparence de la structure des frais des laboratoires 390

K.B. nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor verstrekkingen van klinische biologie - Bepalingen artikel 4 en artikel 4bis betreffende de transparantie van de kostenstructuur van de laboratoria 390


A.R. n° 143 du 30.12.1982 fixant les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre en vue de l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé pour les prestations de biologie clinique - dispositions des articles 4 et 4bis concernant la transparence de la structure des frais des laboratoires.

K.B. nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor verstrekkingen van klinische biologie - bepalingen artikel 4 en artikel 4bis betreffende de transparantie van de kostenstructuur van de laboratoria.


2), p. 28191 et A.R. du 26 avril 2007 exécutant l’article 3, § 1 er , 2°, de l’arrêté royal n° 143 du 30 décembre 1982 fixant les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre en vue de l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé pour les prestations de biologie clinique, M.B. du 25 mai 2007 (Ed.

2), p. 28191 en K.B. van 26 april 2007 tot uitvoering van artikel 3, § 1, 2°, van het Koninklijk besluit nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor verstrekkingen van klinische biologie, B.S. van 25 mei 2007 (Ed.


Voir B.I. 2007/3, p. 349 – A.R. du 26.04.2007 exécutant l’art. 3, § 1 er , 2°, de l’arrêté royal n° 143 du 30.12.1982 fixant les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre en vue de l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé pour les prestations de biologie clinique, M.B. du 25.05.2007 (Éd. 2), p. 28191. 32.

2007/3, p. 349 – K.B. van 26.04.2007 tot uitvoering van art. 3, § 1, 2°, van het K.B. nr. 143 van 30.12.1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor verstrekkingen van klinische biologie, B.S. van 25.05.2007 (Ed.


3, § 1 er , 2°, de l’arrêté royal n° 143 du 30.12.1982 fixant les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre en vue de l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé pour les prestations de biologie clinique, M.B. du 04.02.2010, p. 5655. 33.

K.B. van 27.01.2010 tot wijziging van het K.B. van 26.04.2007 tot uitvoering van art. 3, § 1, 2°, van het K.B. nr. 143 van 30.12.1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor verstrekkingen van klinische biologie, B.S. van 04.02.2010, p. 5655. 33.


A.R. n° 143 du 30.12.1982 fixant les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre en vue de l’intervention de l’assurance maladie, article 3, § 1 er , 3° et 4°, remplacé par la loi du 30.12.1988.

K.B. nr. 143 van 30.12.1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de ziekteverzekering, artikel 3, § 1, 3° en 4°, vervangen door de Wet van 30.12.1988 .


Cependant l'arrêté royal n° 143 du 30 décembre 1982 fixe les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre en vue de l'intervention de l'assurance maladie pour les prestations de biologie clinique.

Daartegenover staan echter de bepalingen van het K.B. nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor verstrekkingen van klinische biologie.


Sans préjudice de l'application de l'alinéa précédent, les hôpitaux, visés à l'article 5, §§ 4 et 5, de l'arrêté royal du 10 août 1987 fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement du Conseil médical en exécution des articles 24, 25 et 26 de la loi du 23 décembre 1963 sur les hôpitaux, sont dispensés de l'obligation de créer un Comité, à condition que sur base d'un accord conclu avec un autre hôpital, l'hôpital concerné adhère au comité de celui-ci, qui devient de la sorte également compétent à l'égard de l'hôpital ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het voorafgaande lid worden de ziekenhuizen bedoeld in artikel 5, §§ 4 en 5, van het koninklijk besluit van 10 augustus 1987 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de samenstelling en werking van de Medische Raad in uitvoering van de artikelen 24, 25 en 26 van de wet van 1963 op de ziekenhuizen, vrijgesteld van de verplichting een Comité op te richten, op voorwaarde dat het betrokken ziekenhuis zich op grond van een overeenkomst met een ander ziekenhuis aansluit bij het comité van dat ziekenhuis, dat daardoor ook bevoegd wordt ten aanzien van het betrokken ziekenhuis (Zie punt 9quinquies van de b ...[+++]


En ce qui concerne l'aspect assurance du comité d'éthique, le Conseil national pense qu'il y a lieu de faire une distinction entre les comités locaux d'éthique tels que visés par l'arrêté royal du 12 août 1994 modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre d'une part, et les comités d'éthique qui se prononcent sur des essais cliniques de ...[+++]

Betreffende het afsluiten van een verzekering door de ethische commissies meent de Nationale Raad dat een onderscheid dient te worden gemaakt tussen de plaatselijke ethische comités zoals bepaald door het KB van 12 augustus 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd en de ethische commissies die klinische proeven met geneesmiddelen beoordelen en onder de toepassing van de Europese Richtlijn vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixant les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre ->

Date index: 2023-05-14
w