Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixation du bmf aux 1er » (Français → Néerlandais) :

Avis de la section financement du CNEH relatif aux modalités de fixation du BMF aux 1er janvier et 1er juillet 2011

Advies van de afdeling financiering van de NRZV betreffende de modaliteiten voor de vaststelling van het BMF op 1 januari en 1 juli 2011


2011-12-21 'Données nécessaires à la fixation du BMF au 1er juillet 2012 - Hôpitaux généraux hors hôpitaux et services Sp, Sp palliatifs, unités de grands brûlés, hôpitaux G isolés'

2011-12-21 'Noodzakelijke gegevens voor de vaststelling van het BFM op 1 juli 2012 - Algemene ziekenhuizen met uitzondering van de Sp-ziekenhuizen en -diensten, Sp-diensten voor palliatieve zorg, eenheden voor de behandeling van zware brandwonden en geïsoleerde G-ziekenhuizen'


2012-10-16 'Données nécessaires à la fixation du BMF au 1er juillet 2013 - Hôpitaux psychiatriques'

2012-10-16 'Noodzakelijke gegevens voor de vaststelling van het BFM op 1 juli 2013 - Psychiatrische ziekenhuizen'


2012-10-16 'Données nécessaires à la fixation du BMF au 1er juillet 2013 - Hôpitaux généraux hors hôpitaux et services Sp, Sp palliatifs, unités de grands brülés, hôpitaux G isolés'

2012-10-16 'Noodzakelijke gegevens voor de vaststelling van het BFM op 1 juli 2013 - Algemene ziekenhuizen met uitzondering van de Sp-ziekenhuizen en -diensten, Sp-diensten voor palliatieve zorg, eenheden voor de behandeling van zware brandwonden en geïsoleerde G-ziekenhuizen'


Avis de la Section Financement relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux – BMF au 1er janvier et 1er juillet 2010

Advies van de Afdeling Financiering van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen betreffende het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen op 1 januari 2010 en 1 juli 2010


Avis de la section financement du CNEH concernant les modifications de l’arrête du 25 avril 2002 relatif a la fixation et la liquidation du BMF au 1er janvier 2012 et 1er juillet 2012

Advies van de afdeling financiering van de NRZV betreffende de wijziging van het KB van 25 april 2002 m.b.t. de vaststelling en de vereffening van het BFM op 01 januari en 1 juli 2012


Avis de la Section Financement concernant les modifications de l’arrêté du 25 avril 2002 relatif à la fixation et liquidation du BMF au 1er janvier 2012 et 1er juillet 2012

Advies van de Afdeling Financiering betreffende de wijziging van het KB van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het BFM op 1ste januari 2012 en 1ste juli 2012


94 Art. 16. § 1er. Si l'institution satisfait aux dispositions de l'article 5 et si la norme visée à l'article 2 est inférieure à deux praticiens de l'art infirmier et trois membres du personnel soignant, lors de la fixation du montant à financer pour le personnel normé visé à l'article 17, la base de départ est de deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier et de trois équivalents temps plein membres du personnel soignant. Si ce personnel n'était pas présent dans cette institution durant la période de référence, le c ...[+++]

94 Art. 16. § 1. Indien de inrichting voldoet aan de bepalingen van artikel 5 en indien de norm zoals bedoeld in artikel 2 kleiner is dan twee verpleegkundigen en drie verzorgenden, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, uitgegaan van twee voltijds equivalenten verpleegkundigen en drie voltijds equivalenten verzorgingspersoneel.Indien dit personeel gedurende de referentieperiode in deze inrichting niet aanwezig was, wordt de loonkost, zoals bepaald in artikel 13 van het normpersoneel verminderd met 50 %.


Art. 2. § 1er. Le prix d'hébergement pour les personnes admises dans des maisons de soins psychiatriques est fixé par le Ministre fédéral qui a la Santé publique dans ses attributions, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 décembre 1990 fixant les règles pour la fixation du prix d'hébergement pour les personnes admises dans des maisons de soins psychiatriques.

Art. 2. § 1. De Federale Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, stelt de opnemingsprijs vast voor personen die zijn opgenomen in psychiatrische verzorgingstehuizen, in overeenstemming met de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 december 1990 houdende vaststelling van de regels voor het bepalen van de opnemingsprijs voor personen die worden opgenomen in psychiatrische verzorgingstehuizen.


§ 3 bis. Sont également neutralisées, lors de la fixation de la responsabilité financière, les dépenses qui font partie de l'objectif budgétaire annuel global, mais qui sont directement effectuées par l'Institut, sans intervention des organismes assureurs [ainsi que les montants compris dans l'objectif budgétaire global qui ont été déduits des avances aux organismes assureurs en raison du fait qu'ils font l'objet d'une déduction des besoins de financement de l'Institut telle que visée à l'article 197, § 1er, alinéa 3.]

§ 3 bis. Bij het vaststellen van de financiële verantwoordelijkheid worden eveneens de uitgaven geneutraliseerd die deel uitmaken van de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling, maar die rechtstreeks worden verricht door het Instituut, zonder tussenkomst van de verzekeringsinstellingen[, alsmede de bedragen die in de globale begrotingsdoelstelling zijn opgenomen en die van de voorschotten aan de verzekeringsinstellingen zijn afgetrokken omdat ze worden afgehouden van de financieringsbehoeften van het Instituut zoals bedoeld in artikel 197, § 1, derde lid.]




D'autres ont cherché : modalités de fixation du bmf aux 1er     fixation     inférieure à deux     pour la fixation     fixation du bmf aux 1er     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixation du bmf aux 1er ->

Date index: 2021-10-20
w