Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-greffé
Abus d'une substance psycho-active
Administration de digitale
Administré par une voie autre que la voie digestive
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Compatible
Delirium tremens
Digitalization
Double aveugle
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Hypervitaminose
Jalousie
Mauvais voyages
Médicament non disponible pour administration
Paranoïa
Parentéral
Patch d’administration de médicament pour iontophorèse
Pouvant être administrés en même temps
Pouvantêtre transfusé
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "flacons pour administrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nécessaire à usage unique d’administration pour pompe à perfusion électrique

toedieningsset voor gebruik met infusiepomp


patch d’administration de médicament pour iontophorèse

iontoforesepleister voor geneesmiddeltoediening


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




trousse pour l’évacuation/l’administration de produit de contraste par lavement baryté

set voor toediening en/of verwijdering van contrastmiddel bij bariumklysma


hypervitaminose | troubles provoqués par l'administration excessive de vitamines

hypervitaminose | overmaat aan vitamine


compatible | pouvant être administrés en même temps | pouvantêtre transfusé | -greffé

compatibel | in staat samen te gaan


double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts


digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)

digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten


parentéral | administré par une voie autre que la voie digestive

parenteraal | door inspuiting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’emballage de NovoSeven contient : – 1 flacon (2 ml) de poudre blanche (NovoSeven) pour solution injectable – 1 flacon (2 ml) de solvant (Eau pour préparations injectables) pour la reconstitution – 1 adaptateur pour flacon stérile pour la reconstitution – 1 seringue stérile à usage unique pour la reconstitution et l’administration – 1 microperfuseur stérile pour l’administration – 2 tampons d’alcool pour nettoyer les bouchons en caoutchouc des flacons – Notice ...[+++]

De NovoSeven-verpakking bevat – 1 injectieflacon (2 ml) met wit poeder (NovoSeven) voor oplossing voor injectie – 1 injectieflacon (2 ml) met oplosmiddel (water voor injecties) voor reconstitutie – 1 steriele injectieflaconadapter voor reconstitutie – 1 steriele wegwerpspuit voor reconstitutie en toedienen


Chaque boîte contient un flacon, deux seringues graduées pour administration orale identiques et un adaptateur à pression pour flacon (PIBA).

Elke doos bevat één fles, twee identiek gekalibreerde orale doseringsspuiten en een druk-inflesadapter (PIBA).


Pour faciliter l’administration de la dose exacte, une seringue de 3 ml (graduée de 0,1 à 2,0 ml) pour administration orale est fournie avec le flacon de 15 ml de la suspension buvable de Veraflox.

Om een nauwkeurige dosering mogelijk te maken, is de 15 ml fles Veraflox orale suspensie voorzien van een doseerspuit voor orale toediening van 3 ml (graduatie: 0,1 tot 2 ml).


Numéro UE Nom de fantaisie Dosage Forme pharmaceutique Voie d’administration Conditionnement Contenu Taille de l’emballage EU/1/07/403/001 Atriance 5 mg/ml Solution pour perfusion Voie intraveineuse Flacon (verre) 50 ml 6 flacons

EU-nummer Fantasienaam Sterkte Farmaceutische vorm Toedieningsweg Verpakking Inhoud Verpakkingsgrootte EU/1/07/403/001 Atriance 5 mg/ml oplossing voor infusie intraveneuze toediening injectieflacon (glas) 50 ml 6 injectieflacons


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Préparation de Glybera pour administration Une fois que la quantité de Glybera à administrer a été calculée (voir rubrique 4.2), sortir le nombre correct de flacons à usage unique du congélateur et laisser décongeler à température ambiante (15 o C à 25 o C), environ 30 à 45 minutes avant de remplir les seringues.

Bereiding van Glybera voor toediening Haal nadat is berekend welke hoeveelheid Glybera moet worden toegediend (zie rubriek 4.2) het juiste aantal injectieflacons voor eenmalig gebruik uit de vriezer zodat deze ongeveer 30 - 45 minuten voorafgaand aan het vullen van de injectiespuiten bij kamertemperatuur (15 o C tot 25 o C) kunnen ontdooien.


Préparation de Glybera pour administration Une fois que la quantité de Glybera à administrer a été calculée (voir rubrique posologie), sortir le nombre correct de flacons à usage unique du congélateur et laisser décongeler à température ambiante (15 °C à 25 °C), environ 30 à 45 minutes avant de remplir les seringues.

Bereiding van Glybera voor toediening Haal nadat is berekend welke hoeveelheid Glybera moet worden toegediend (zie rubriek dosering) het juiste aantal injectieflacons voor eenmalig gebruik uit de vriezer zodat deze ongeveer 30 - 45 minuten voorafgaand aan het vullen van de injectiespuiten bij kamertemperatuur (15 o C tot 25 o C) kunnen ontdooien.


Le volume total des flacons reconstitués à administrer doit être ensuite dilué dans 500 ml de solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) pour préparations injectables, avant administration (1000 ml si la dose dépasse 500 mg).

Het totale volume van gereconstitueerde flacons dat moet worden toegediend, moet verder worden verdund met 500 ml natriumchlorideoplossing voor injectie 9 mg/ml (0,9%) voorafgaand aan toediening (1000 ml als de dosis hoger is dan 500 mg).


Si l’administration doit se faire au moyen d’un cathéter veineux central, prélever la quantité appropriée de solution reconstituée dans le flacon et l’ajouter à une poche de perfusion contenant au moins 50 ml de diluant [solution de chlorure de sodium pour perfusion à 9 mg/ml (0,9 %) ou solution glucosée pour perfusion à 50 mg/ml (5 %)], la concentration de trabectédine dans la solution à perfuser étant ≤ 0,030 mg/ml.

Als de toediening via een centrale veneuze lijn moet plaatsvinden, moet de juiste hoeveelheid gereconstitueerde oplossing uit de injectieflacon worden opgetrokken en worden toegevoegd aan de infusiezak die 50 ml oplosmiddel (natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor infusie of glucose 50 mg/ml (5%) oplossing voor infusie) bevat, waardoor een concentratie van trabectedine in de infusieoplossing van 0,030 mg/ml wordt verkregen.


Les récipients, flacons ou ampoules contenant des substances radioactives distribuées pour l’usage médical ou vétérinaire sous forme non scellée doivent porter d’une manière très lisible, outre les indications générales prévues à l’article 31 les renseignements relatifs à la nature de ces substances, à la date de préparation, à leur période de validité, à leur demi-vie ainsi qu’au mode d’administration.

Op de recipiënten, flessen of ampullen met niet-ingekapselde radioactieve stoffen, voor geneeskundig of diergeneeskundig gebruik verspreid, komen op zeer leesbare wijze, buiten de in artikel 31 bepaalde algemene vermeldingen, de inlichtingen voor betreffende de aard van die stoffen, de datum van de bereiding, hun geldigheidsduur, hun halveringstijd, alsook de wijze van toediening.


Surdosage accidentel de paracétamol lors de l’utilisation chez le nouveau-né et le nourrisson de flacons pour perfusion à 10 mg/ml (Perfusalgan®): suite à une confusion entre les « mg » et les « ml » (prescription de x mg mais administration de x ml), une dose de paracétamol 10 fois supérieure à la dose prescrite a été administrée à des jeunes enfants.

Accidentele overdosering van paracetamol bij gebruik van de flacons voor infuus aan 10 mg/ml (Perfusalgan®) bij de pasgeborene en de zuigeling: door verwarring tussen « mg » en « ml » (voorschrijven van x mg, maar toediening van x ml) werd aan jonge kinderen een dosis paracetamol toegediend die 10 maal hoger was dan de voorgeschreven dosis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flacons pour administrer ->

Date index: 2024-06-19
w