Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Douleur abdominale
Douleur abdominale due à l'accumulation de gaz
Douleur abdominale et pelvienne
Douleur abdominale inférieure
Douleur abdominale supérieure
Douleur abdominale à l'hypochondre droit
Douleur à la paroi abdominale
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «flatulences douleurs abdominales » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Douleur abdominale intense (avec contracture abdominale) (généralisée) (localisée)

ernstige buikpijn (gegeneraliseerd)(gelokaliseerd)(met défense musculaire)
















Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Affections gastro-intestinales Très fréquents Diarrhée, flatulence, douleur abdominale Fréquents Nausées, vomissements, distension/trouble abdominal(e), constipation, dyspepsie

Misselijkheid, braken, abdominale distentie/abdominaal ongemak, constipatie, dyspepsie


Les effets indésirables, tels flatulence, douleurs abdominales et diarrhée, sont fréquents et entraînent souvent l’arrêt du traitement.

De ongewenste effecten zoals flatulentie, abdominale pijn en diarree, zijn frequent, en nopen frequent tot stopzetten van de behandeling.


Affections cardiaques Peu fréquent : Palpitations, tachycardie, insuffisance cardiaque congestive 3 , oedème pulmonaire Rare : Arythmie, fibrillation auriculaire, arrêt cardiaque, infarctus du myocarde, angine de poitrine, épanchement péricardique Affections vasculaires 4 Fréquent : Bouffées vasomotrices, hémorragie Peu fréquent : Hypertension, hématome, hématome sous-dural, extrémités froides, hypotension, syndrome de Raynaud Affections respiratoires, thoraciques et médisatinales Fréquent : Dyspnée, epistaxis, toux Peu fréquent : Epanchement pleural 5 , douleur pharyngolaryngée, pharyngite Rare : Douleur pleurale, fibrose pulmonaire, hy ...[+++]

Hartaandoeningen Soms: Hartkloppingen, tachycardie, congestief hartfalen 3 , longoedeem Zelden: Aritmieën, atriumfibrilleren, hartstilstand, myocardinfarct, angina pectoris, pericardiale effusie Bloedvataandoeningen 4 Vaak: Blozen, bloedingen Soms: Hypertensie, bloeduitstorting, subduraal hematoom, perifeer koudegevoel, hypotensie, Raynaud-fenomeen Ademhalingsstelsel-, borstkas- en mediastinumaandoeningen Vaak: Dyspnoe, neusbloeding, hoest Soms: Pleurale effusie 5 , faryngolaryngeale pijn, keelontsteking Zelden: Pleuritische pijn, longfibrose, pulmonaire hypertensie, longbloeding Maagdarmstelselaandoeningen Zeer vaak: Misselijkheid, diarree, braken, dyspepsie, buikpijn 6 Vaak: Flatulentie ...[+++]


Rares : Selles molles, œsophagite ulcérative, gêne abdominale, distension abdominale, douleur abdominale basse, sténose acquise du pylori, lèvres gercées, colite, flatulence, gastrite, hémorragies gastro-intestinales, halitose, hémorragies œsophagiennes, perforation de l’œsophage.

Soms: Dunne ontlasting, ulceratieve oesophagitis, klachten van het abdomen, vergroting van het abdomen, pijn in de lage buik, verworven pylorus stenose, kloven in de lippen, colitis, flatulentie, gastritis, gastro-intestinale bloeding, halitose, oesophageale bloeding, oesophageale perforatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peu fréquent Inconfort abdominal, distension abdominale, sécheresse buccale, dyspepsie, vomissements, douleur abdominale, saignements gingivaux, glossodynie, hémorroïdes, hémorragies buccales, inconfort abdominal, selles décolorées, flatulence, intoxication alimentaire, selles fréquentes, hématémèse, inconfort oral

abdominaal ongemak, abdominale distensie, droge mond, dyspepsie, braken, abdominale pijn, tandvleesbloeding, glossodynie, hemorroïden, mondbloeding, buikgevoeligheid, verkleurde feces, winderigheid, voedselvergiftiging, frequente darmbewegingen, bloedbraken, oraal ongemak


-- Une préparation à base d’huile de menthe poivrée (menthe poivrée = Mentha x piperita) sous forme de capsules gastro-résistantes (Tempocol®; chapitre 3.2) est proposée pour le « traitement symptomatique de spasmes légers du tractus gastro-intestinal, de flatulence et de douleurs abdominales » (indication telle que mentionnée dans le RCP) à partir de l’âge de 8 ans.

-- Een preparaat op basis van pepermuntolie (pepermunt = Mentha x piperita) in maagsapresistente capsules (Tempocol®; hoofdstuk 3.2) wordt voorgesteld voor de “symptomatische behandeling van lichte spasmen van het maag-darmkanaal, flatulentie en buikpijn” (indicatie zoals vermeld in de SKP) vanaf de leeftijd van 8 jaar.


Résumé du profil de sécurité Les événements indésirables les plus fréquents, rapportés dans les essais cliniques avec Zavesca étaient la diarrhée, la flatulence, les douleurs abdominales, la perte de poids et les tremblements (cf rubrique 4.4).

Bijwerkingen die in klinische onderzoeken met Zavesca het vaakst optraden, waren diarree, flatulentie, abdominale pijn, gewichtsverlies en tremoren (zie rubriek 4.4).


Les fibres étant parfois mal supportées (douleur abdominale, flatulence), la dose doit être augmentée progressivement selon les besoins et la tolérance.

Gezien vezels soms slecht verdragen worden (abdominale pijn, flatulentie) wordt aangeraden de dagelijkse dosis progressief te verhogen naargelang de behoeften en de tolerantie.


La méthylnaltrexone a une efficacité limitée et ses effets indésirables sont fréquents (douleurs abdominales, flatulence, diarrhée, nausées, vertiges).

De doeltreffendheid van methylnaltrexon is echter beperkt en de ongewenste effecten zijn frequent (abdominale pijn, flatulentie, diarree, nausea, vertigo).


La méthylnaltrexone a une efficacité limitée et ses effets indésirables sont fréquents (douleurs abdominales, flatulence, diarrhée, nausées, vertiges).

De doeltreffendheid van methylnaltrexon is echter beperkt en de ongewenste effecten zijn frequent (abdominale pijn, flatulentie, diarree, nausea, vertigo).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flatulences douleurs abdominales ->

Date index: 2023-04-07
w